Kakihara Tetsuya

Itoshiihito Yo Eien Ni Nukumori Wo Tsutaete

Kakihara Tetsuya


まどをあけはなしたら
ふゆのよぞらがきらめいてだ
ひとびとのおもいすべてが
あのほしたちになったのかな

ときをこえたあのやくそくを
いまもうだきしめているよ
ねむれるよるは
ゆめのなかで
ああ

なみだひとつこぼれても
わすれないほほえみを
いとしいひとよえいえんに
ぬくもりをつたえて

あなたはもえるたいようで
ぼくはみずからかがやけないつき
どうかそのひかりで
このむねのおくをてらして

めぐりゆくときのはざまで
であえたのはきせきだね
つかれたからだを
いやせるのは
ぼくだけ

ゆめのかけらあつめて
みらいへととどけよう
かなしいうみにうたれても
あいだけはきえない

なみだひとつこぼれても
わすれないほほえみを

いとしいひとよえいえんに
ぬくもりをつたえて

ゆめのかけらあつめて
みらいへととどけよう
かなしいうみにうたれても
あなたのあいになりたい

Quando eu escancarei a janela aberta
O céu da noite do inverno estava brilhando
Eu me pergunto se os sentimentos e desejos de alguém
Têm se transformados naquelas estrelas

Mesmo assim,eu continuo abraçando
Aquela promessa de tanto tempo atrás
Nas noites que posso dormir
Nos meus sonhos
Ah

Mesmo se uma lagrima derramar-se
Não esquecerei aquele sorriso
Meu amado, divida seu calor
Comigo para sempre

Você ofusca a luz do sol...
Nós vimos a água do lago refletir a luz da lua
Por favor, que essa luz
Fique guardada dentro dos nossos corações

De tempos em tempos
Nos deparamos com milagres
Assim nossos
Corpos cansados
Podem descansar

Se os fragmentos dos nossos sonhos se juntarem
Eles alcançarão o futuro
Mesmo que a chuva melancolia cantar
Apenas o amor permanecerá

Mesmo se uma lagrima derramar-se
Eu não esquecerei aquele sorriso

Meu amado, divida seu calor
Comigo para sempre

Se os fragmentos dos nossos sonhos se juntarem
Eles alcançarão o futuro
Mesmo se a melancólica chuva cantar
Eu quero me tornar o seu amor