Aa kaze ni fukare maichiru sakura wa naze kono kokoro ni wabishisa wo tokuno darou hito wa toki wo oyogutabi ni nanika wo nakushite yuku minamo ni yureru konoha no youni nagarete nagasare kie yuku itoshi kute itoshi kute kokoro kara kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni shiki wa meguri meguru Aa kage wo yadosu hahanaru hikari ni naze kono kokoro wa samezame to nakuno darou hito wa tenohira wo awasete asu wo negai inoru keredo watashi no ryouno yubi wa anata wo motomete samayou itoshi kute itoshi kute kokoro kara kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni shiki wa meguri meguru haru sugite natsuki ni kerashi aki ga furi fuyu ga mebuku itoshi kute itoshi kute setsuna kute namida afuredasu hodoni yu-kyu- no chikai to tomoni sake shiki wo matagi itoshi kute itoshi kute kokoro kara kotoba mitsukaranu hodoni anata eno omoiyo eien ni shiki wa meguri meguru Ah...Por que giram, dançam as flores de cerejeiras com o vento? Deixando ver uma miserável solidão a este coração... Enquanto as pessoas nadam através do tempo, pouco a pouco perdem algo Estão tremendo na superfície da água como folhas... Fluindo, fluindo...morrendo. Você é tão amada...tão amada Não posso encontrar palavras em meu coração... Meus sentimentos por você são eternos como as quatro estações voltam de novo e de novo Ah...A luz de nosso nascimento esconde uma sombra Porque este coração está transbordando em lágrimas? As pessoas juntam suas mãos e oram pela manhã... mas minhas mãos vagam e oram por você Você é tão amada...tão amada Não posso encontrar palavras em meu coração... Meus sentimentos por você são eternos como as quatro estações voltam de novo e de novo A primavera passa e chaga o verão Cai o outono e brota o inverno Você é tão amada...tão amada...resplandece Minhas lágriamas transbordam junto a um juramento eterno durante com as quatro estações Você é tão amada...tão amada Não posso encontrar palavras em meu coração... Meus sentimentos por você são eternos como as quatro estações voltam de novo e de novo