Azayaka ni utsusu toki wa Fuhen ni nagarenagare Mabayui hikari wa aimokawarazu me wo damasu Itsumo soba de chiratsuku imeeji gushagusha ni kirisaita Nee me wo tojite mo mada kienai Kirai da nani mo ka mo jikan no kage Eien ni kono mama kamawanaide kure Shinratsu na kotoba mo imi nasanai hodo Kyouretsu na kizuato nokoshite mata yamu no Ano tsuki ga mata michikake suru dare dare no tame Fukaku hizunda noizu ga sugu soba de kikoeru Tsuyoku tsuyoku nigirishimeta naifu kao ni sowase Sono fukai na oto kakikeshitai Chikayoru na sawaru na jikan no koe Tanomu kara iikagen nemurasete kure Doushite doushite miseteshimau no Onegai mou ii no me wo tsuburasete Waratteru atashi no sono me wa mienai Dareka ga yabuita owaranai memoria Kirai da nani mo ka mo jikan no kage Eien ni kono mama kamawanaide kure Doushite doushite miseteshimau no Onegai mou ii no sotto nemurasete Tempo é projetado de forma tão clara; está por toda parte A luz bonita deceiva meus olhos, como de costume Eu de forma descuidada rasguei a tremura da imagem que está sempre ao meu lado em pedaços Você sabe, mesmo se eu fechar meus olhos, ele ainda estará aqui Eu odeio tudo sobre o tempo Eu não me importarei com nada por toda a eternidade As palavras amargas e seus significados não que conseguem nada Eles deixaram cicatrizes intensas e não vão parar Por que exatamente é a lua ainda crescente e minguante? Eu posso ouvir o barulho profundamente deformado tão perto de mim Eu corro com uma faca firmemente agarrada no meu rosto querendo que aquele som desagradável desaparecesse Não me toque, não chegue perto de mim, os sons do tempo Já que eu estou implorando, me mate agora Por que, por que eu continuo vendo isso? Por favor, pare com isso. Feche meus olhos Não há sorrisos em meus olhos Há apenas memórias desentupidas, alguém me violando com... Eu odeio tudo sobre o tempo Eu não me importarei com nada por toda a eternidade Por que, por que eu continuo vendo isso? Por favor,pare com isso . Deixe-me dormir