Juliette Katz

L'antidote

Juliette Katz


Encore un de perdu, sans indices retrouvés
A peine connu déjà évaporé
Encore un en transit, encore un de passage
Encore un qui te quittes... tu tournes la page
Mais ton coeur mandarine, on l'épluche trop souvent
T'as des airs d'héroïne d'un mauvais roman
Et tes princes d'opérette ainsi font au fond
Trois petits tours de claquette et puis s'en vont ... et puis s'en vont !

Si j'avais l'antidote aux chagrins d'amour
Je te rendrai plus forte pour que tu t'aimes un jour
Si j'avais l'antidote à tes peines de coeur
Je te rendrai plus forte... petite soeur

Allez viens je t'emmène suivre le vent du nord
Au fil des éoliennes, de port en port
Allez viens ne pleure pas tu trouveras des trésors cachés au fond de toi
Tu n'as rien vu encore
Et ton âme en détresse, dans la valse des aimés,
Que le vent la caresse et l'emporte apaisée...
Que le vent lui apprenne la confiance et l'audace
Allez viens je t'emmène tu verras que tout passe
Tu verras que tout passe

Si j'avais l'antidote aux chagrins d'amour
Je te rendrai plus forte pour que tu t'aimes un jour
Si j'avais l'antidote à tes peines de coeur
Je te rendrai plus forte... petite soeur

Car toi tu es l'île dont rêvent les marins,
Cette reine fragile qui inspire l'écrivain
Toi, tu as séduit le plus grand dû des vents
Tu es celle qu'ont choisie les muses, les titans
Même si tu ne le vois pas, tu es bien plus encore
Ce n'est pas moi qui dit cela ... c'est le vent du nord
Alors ne laisse personne s'amuser avec toi
Et si tu t'abandonnes, que ce soit pour un roi
Que ce soit pour un roi !

Si j'avais l'antidote aux chagrins d'amour
Je te rendrai plus forte pour que tu t'aimes un jour
Si j'avais l'antidote à tes peines de coeur
Je te rendrai plus forte... petite soeur

Outro perdido, sem indícios encontrados
Mal conhecido, já evaporado
Outro em trânsito, outro de passagem
Outro que te deixa... você vira a página
Mas seu coração-tangirina é descascado toda hora
Você tem ares de heroína de um romance ruim
E seus príncipes de opereta fazem no fundo
Três pequenas torres de sapatos e então se vão... e então se vão!

Se eu tivesse o antídoto para as tristezas de amor
Eu a faria mais forte para que você se ame um dia
Se eu tivesse o antídoto para as suas angústias
Eu a faria mais forte... irmãzinha

Vamos, eu a conduzirei aos cuidados do vento do norte
Ao fio dos ventos, de porto em porto
Vamos, não chore, você encontrará os tesouros escondidos no fundo de si mesma
Você ainda não viu nada
E sua alma aflita, na valsa dos amados
Que o vento a acaricie e leve aliviada
Que o vento a ensine a confiança e a audácia
Vamos, eu te conduzirei, você verá que tudo passa
Você verá que tudo passa

Se eu tivesse o antídoto para as tristezas de amor
Eu a faria mais forte para que você se ame um dia
Se eu tivesse o antídoto para as suas angústias
Eu a faria mais forte... irmãzinha

Porque você é a ilha com que sonham os marinheiros
Aquela rainha frágil que inspira os escritores
Você seduziu o maior dos ventos
Você é aquela que as musas e os titãs escolheram
Mesmo que você não veja, você é ainda mais
Não sou eu que estou dizendo... é o vento do norte que diz
Então não deixe ninguém se divertir com você
Se for para se entregar, que seja para um rei
que seja para um rei

Se eu tivesse o antídoto para as tristezas de amor
Eu a faria mais forte para que você se ame um dia
Se eu tivesse o antídoto para as suas angústias
Eu a faria mais forte... irmãzinha