Tu me dices que me quieres y yo quiero ser tu amigo yo se bien que eres muy joven para hablarte de mi amor. Para mi eres muy joven y yo soy mayor que tu si te digo que me gustas que te quiero y si te asustas. Mejor no te hablo de amor si te digo que me gustas que te quiero y si te asustas mejor no te hablo de amor. Ya no te voy a hablar de amores yo solo quiero ser tu amigo ya no te voy hablar de amores yo solo quiero ser tu amigo. Para mi tu eres muy joven no debo hablarte de amor. A tus 17 años crees que amas de adeveras pero son solo ilusiones ilusiones pasajeras. Para mi tu eres muy joven pues yo soy mayor que tu si te digo que me gustas que te quiero y si te asustas. mejor no te hablo de amor si te digo que me gustas qie te quiero y si te asustas mejor no te hablo de amor. Ya no te voy hablar de amores yo solo quiero ser tu amigo ya no te voy hablar de amores yo solo quiero ser tu amigo. para mi tu eres muy joven no debo hablarte de amor. para el amor no hay edades, y esto que siento es amor. Você me disse que me queria E eu quero ser seu amigo Eu sei bem que é muito jovem Para falar de meu amor Para mim é muito jovem E eu sou mais velho que você Se disser que gosto de ti Que te quero e se você se assustar Melhor não falar de amor Se disser que gosto de ti Que te quero e se você se assustar Melhor não falar de amor Já não vou te falar de amores Eu só quero ser teu amigo Já não vou te falar de amores Eu só quero ser teu amigo Para mim você é muito jovem Não te devo falar de amor Aos teus 17 anos Acredita que amas de verdade Mas são apenas ilusões Ilusões passageiras Para mim você é muito jovem Pois eu sou mais velho que você Se disser que gosto de ti Que te quero e se você assustar Melhor não te falar de amor Se disser que gosto de ti Que te quero y se você assustar Melhor não te falar de amor Já não vou te falar de amores Eu só quero ser teu amigo Já não vou te falar de amores Eu só quero ser teu amigo Para mim você é muito jovem Não devo te falar de amor Para o amor não existe idade E isso que sinto é amor