[808] [When you walk away You don't hear me say] (¡Jaja!) [Please, oh baby, don't go] (Tú sabes que somos los sicarios mamita, llegále al bloque) [Simple and clean is the way That you're making me feel tonight It's hard to let it go.] Yo te quiero y tú me quieres que mas da lo que ellos digan Que tu eres mi mujer hicimo' un pacto de por vida Yo te quiero y tú me quieres eso no lo niegues [Simple and clean is the way] Que tu sabes muy bien al que tu prefieres [That you're making me feel tonight] Mami, no hace falta que yo te diga na' tu sabes muy bien No hace falta que me des explicaciones me has demostrao' más que nadie Si es por ti mato a quien sea, me da igual el cabrón como si es muy grande [Simple and clean is the way] Esta liga solo está para los campeones [That you're making me feel tonight] Ahora estamos aquí arriba, cabrón sin la ayuda de nadie Design it Lop Kidd, bro, they still have the position of boss Hemos llegado tan lejos que ya no veo ni a mis compadres They have delieve behind, they dont not investigate t---- music Lo siento por los que se reían, (Mec) Lo siento por los que no creían, (échange) Porque ahora estamos aquí arriba No nos para ni la Po----- Saludos pa' los que no lo veían Ni 20 euros invertían Solo le agradezco las cosas a Dios A mi Madre y a Andalucía Todo el día en el putero Te veo bailando en el tubo y me vuelvo to' loco Me desenfoco, y me dejas roto Me acuerdo de tú y yo en el montoto fumando María, (bebé) Dime si estarás ahí cuando yo acabe en comisaría. (lo dudo) Mami te pones bellaca y me pongo bellaco, (Uoooh) (Chingando entre billetes de 500) Mezcla la coca con el amoniaco, (Kodak) El leggins de Prada te lo dejo roto Me mueve el culo y yo me desenfoco, (Ah) I don't left that, criminal pero de verdad Dejo las putas atrás por ti princesa, por que Yo te quiero y tú me quieres que mas da lo que ellos digan Que tu eres mi mujer hicimo' un pacto de por vida Yo te quiero y tú me quieres eso no lo niegues [Simple and clean is the way] Que tu sabes muy bien al que tu prefieres [That you're making me feel tonight] Mami, no hace falta que yo te diga na' tu sabes muy bien No hace falta que me des explicaciones me has demostrao' más que nadie Si es por ti mato a quien sea, me da igual el cabrón como si es muy grande [Simple and clean is the way] Esta liga solo está para los campeones [That you're making me feel tonight] Ahora estamos aquí arriba, cabrón sin la ayuda de nadie Dímelo YOVNG A, los 500 cabrón, brrr, ¡ah! They still have the position of boss (¡Jaja!) Hemos llegado tan lejos que ya no veo ni a mis compadres They have delieve behind, they dont not investigate t---- music. (¡¡Pum!!) Lo siento por los que se reían, (Se reían) Lo siento por los que no creían, (lo siento) Porque ahora estamos aquí arriba, (arriba) No nos para ni la Po----. (chota) Saludos pa' los que no lo veían, (¡Brrr!) Ni 20 euros invertían, (¡Jaja!) Solo le agradezco las cosas a Dios A mi Madre y a Andalucía Todo el día en el putero Te veo bailando en el tubo y me vuelvo to' loco Me desenfoco, y me dejas roto Te pones to' loca fumando María, tú solita cojes la iniciativa Dime si estarás ahí cuando yo acabe en comisaría Lo dudo bebé, dímelo otra vez Me pones bellaco y ya llego a tu bloque Sabes que yo te mojo como nadie Pastillas y María, todo el día fumado hasta el amanecer Dímelo baardeero, pastillas de color lila y naranja también (Sans stress) Tenemos las conexiones desde Carolina hasta Babel (Mercy) Si me ves con el Aarón y el AK te hago desaparecer (Je me verse un verre de lean) I ask to the dealer for more codeine (Je ne te vois pas bien à cause de lean) Alejandro Sosa mentalité (¡Ah) (¿Dónde te has metido tanto tiempo? (It's the quality) (Ahora ya no es lo mismo nada)