I don't want no aggravation When my train has left the station If you're there or not, I may not even know Have a round and remember Things we did that weren't so tender Let the train blow the whistle when I go On my guitar sell tickets So someone can finally pick it And tell the girls down at the Ritz I said hello Tell the gossipers and liars I will see them in the fire Let the train blow the whistle when I go Let her blow, let her blow Long and loud and hard and happy Let her blow No regrets, all my debts Will be paid when I get laid Let her blow, let her blow, let her blow You'll be left without excuses For the evils and abuses Down to today from years and years ago And have yourself another toke From my basket full of smoke And let the train blow the whistle when I go Let her blow, let her blow Long and loud and hard and happy Let her blow No regrets, all my debts Will be paid when I get laid Let her blow, let her blow, let her blow Eu não quero agravamento Quando meu trem deixou a estação Se você estiver lá ou não, eu posso nem saber Tome uma rodada e lembre-se Coisas que nós fizemos que não foram tão suaves Deixe o trem soprar o apito quando eu for No meu violão vendia-se ingressos Então alguém poderia finalmente pegá-los E dizer às garotas no Ritz que eu disse olá Diga aos fofoqueiros e aos mentirosos Eu os verei no fogo Deixe o trem soprar o apito quando eu for Deixa-a soprar, deixa-a soprar Longo e alto e forte e alegre Deixe-a soprar Sem arrependimentos, todas minhas dívidas Serão pagas quando eu chegar Deixa-a soprar, deixa-a soprar Você será solto sem desculpas Pelos maus e abusos De hoje até anos e anos atrás E dê mais uma tragada De uma cesta cheia de fumaça E deixe o trem soprar o apito quando eu for Deixa-a soprar, deixa-a soprar Longo e alto e forte e alegre Deixe-a soprar Sem arrependimentos, todas minhas dívidas Serão pagas quando eu chegar Deixa-a soprar, deixa-a soprar, deixa-a soprar