Johari

Everest

Johari


So insignificant
Staring up to the sky
Wakening to the concept of how small I am
A sunlight flash on our timeline
A quiet pause in the floor in which we reside

It is so hopeless for us to know
To find a purpose in this fleeting, frail world
We spend our whole lives
Our whole time
Miss one light to be waiting

To be waiting
To be waiting!

For a purpose to be!
A destiny, a burning desire!
To believe it's something more, but a destiny
We became who we are!

It is so hopeless for us to know
To find a purpose in this fleeting, frail world
We spend our whole lives
Our whole time
Miss one light to be waiting

And I promise myself that I would never know
What it feels like to live (in a wasted existence!)
And I told you I never lie, about who I am
Now I can't even trust myself. (Who am I now?)
And I promise I'd never die with something left to give

Is it foolish to think that I could spend
This whole life, my whole time
Miss one light
I need, waiting?

Tão insignificante
Olho para o céu
E desperto para a possibilidade de quão pequeno eu sou
Um raio de sol que surgiu em nossa linha do tempo
Uma pausa leve no chão que residimos

É tão desesperançoso para nós saber
Que até encontrar um propósito neste mundo frágil e passageiro
Nós passamos toda a nossa vida
Todo o nosso tempo
Perdendo a luz por esperar

Para esperar
Para esperar!

Por um propósito para ter
Um destino, um desejo ardente!
Por acreditar em algo além do destino
Nos tornamos quem somos!

É tão desesperançoso para nós saber
Que até encontrar um propósito neste mundo frágil e passageiro
Nós passamos toda a nossa vida
Todo o nosso tempo
Perdendo a luz por esperar

E eu prometi a mim mesmo que eu nunca saberia
A sensação que é viver (em uma existência desperdiçada!)
E eu te disse que nunca mentiria sobre quem eu sou
Agora não posso sequer confiar em mim mesmo. (Quem sou eu agora?)
Eu prometi que nunca morreria com algo faltando

É tolice pensar que eu poderia passar
Toda esta vida, todo meu tempo
Faltando uma luz?
Eu preciso e espero