Joaquin Phoenix

Folsom Prison Blues

Joaquin Phoenix


I hear the train a comin' 
It's rolling round the bend 
And I ain't seen the sunshine since I don't know when, 
I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on 
But that train keeps a rollin' on down to San Anton.. 
When I was just a baby my mama told me, son 
Always be a good boy, don't ever play with guns. 
But I shot a man in Reno just to watch him die 
When I hear that whistle blowing I hang my head and cry.. 

I bet there's rich folks eating in a fancy dining car 
They're probably drinkin' coffee and smoking big cigars. 
Well I know I had it coming, I know I can't be free 
But those people keep a movin' 
And that's what tortures me... 

Well if they'd free me from this prison, 
If that railroad train was mine 
I bet I'd move it all a little further down the line 
Far from Folsom prison, that's where I want to stay 
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away...

Eu ouço o trem chegando
Está passando pela curva
E eu não tenho visto o sol desde eu nem me lembro
quando
Eu estou preso na prisão de Folsom, e o tempo
continua se arrastando
Mas aquele trem continua passando, indo até San
Anton...
Quando eu era só um bebê, minha mãe me disse:
"Filho,
Sempre seja um bom menino, nunca brinque com
armas."
Mas eu atirei num homem em Reno só para vê-lo
morrer
Agora toda vez que escuto aquele apito, eu seguro
minha cabeça e choro...

Eu aposto como existem ricaços jantando num
restaurante da moda
Eles provavelmente estão bebendo café e fumando
grandes charutos.
Bem, eu sabia que isto aconteceria, eu sei que não
posso ser livre
Mas essas pessoas continuam vivendo
E é isso o que me tortura...

Bem, se ele me libertassem desta prisão,
Se aquele trem fosse meu,
Eu aposto como eu iria só mais um pouco longe
Longe da prisão de Folsom é onde quero ficar
E deixaria aquele apito levar minhas tristezas...

(tradução de Andréia da Fonseca Rodriguez)