やみとあそぶほしたちへ あいをうたいやきつくして あすをたのし ひなぎくの ゆめをよりそい つめをあと くちびるから くちびるへとつたい そのぬくもりはどこへ たどりつくあてはないのに あなたでなくちゃみたせない わたしじゃなきゃゆるせなかった だからわたしはこのあしで たちあがれて ぞっとしたんだ かいごろし ならすくわれる でもみごとにかぎははずれて わたしはまるでとりかごを ほうしている くるったことり うそはだいたはな Sob as estrelas brinco com a escuridão. Conto uma canção de amor e a reduzo a pó. Isso leva luz ao futuro e cria um sonho de margaridas, trilhado por cicatrizes De um lábio ao outro De um lábio ao outro Esse sonho não tem fim... Onde ai terminar ? Esse sonho não tem fim... Onde ai terminar ? Somente você me satisfaria e eu não me perdoaria Por isso houve alegria , por isso fui forte Só uma espécie suja me salvaria. Mais eu perdi a chave. Como um pássaro insano em busca de uma gaiola. e como uma flor que agradece a mentiras.