Owsley and Charlie, twins of the trade, Come to the Poet's Room Talking about the problems of the leaf, And yes, it'll be back soon There used to be tons of gold and green Comin' up here from Mexico A donde esta la planta, mi amigo, del sol? [The translation is: "Where is the plant, my friend, of the sun."] But Mexico is under the thumb Of a man we call Richard And he's come to call himself king But he's a small-headed man And he doesn't know a thing About how to deal for you How to deal for you There are millions of you now I mean it's not as if you were alone There are brothers everywhere Just waiting for a toke on that gold And God knows how far it can go But thanks Uncle Charlie For your Mexican smoke You're a legend Owsley For your righteous dope There were a half a million people on the lawn And we sang to the faces in the dark How long must that damn race Wait for the jailer's time to end? How long must the Panther race Wait for the iron bars to bend? Owsley e Charlie, gêmeos do comércio Venha para o quarto do poeta Falar sobre os problemas da folha E sim, ele estará de volta em breve Existe para ser usado com toneladas de ouro e verde Venha aqui para partir do México Onde está a planta, meu amigo, do sol? Mas México está sob o polegar De um homem que chamamos Richard E ele chegou a chamar a si próprio de rei Mas ele é um homem de cabeça pequena E ele não sabe nada sobre a forma de como tratar de você Como tratar de você Existem milhões de você agora Quer dizer, não é como se estivesse sozinho Existem irmãos por toda a parte Apenas esperando para fumar sobre este ouro E Deus sabe até onde ele pode ir Mas obrigada, tio Charlie Pelo seu fumo mexicano Você é uma lenda Owsley Pela sua droga virtuosa Havia meio milhão de pessoas no gramado E nós cantamos para as faces no escuro Quanto tempo tem essa maldita raça Espere pelo carcereiro na hora de acabar? Quanto tempo tem a corrida da pantera Espere pelas barras de ferro para curvar?