Vous, mes amis, mes souvenirs Si vous la voyez revenir Dites-lui que mon cœur lassé Vient de rompre avec le passé Je tir' ma révérence Et m'en vais au hasard? Par les routes de France De France et de Navarr' Dites-lui que je l'aime Que je l'aime, quand même Et dites-lui trois fois Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi! Pourquoi faire entre nous de grands adieux? Partir sans un regard est beaucoup mieux! J'avais sa préférence J'étais son seul bonheur Hélas! Les apparences Et le sort sont trompeurs! Un autre a pris ma place Tout passe, lasse et casse Des grands mots? Oh pourquoi? Non! Dites-lui bonjour pour moi! Elle croit que j'ai beaucoup de chagrin Aujourd'hui non, mais peut-être demain Je n'ai plus d'espérance Et remporte mon cœur Par les routes de France De France ou bien d'ailleurs Dites-lui que je l'aime Que je l'aime quand même Et dites-lui trois fois Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi! Bonjour, trois fois bonjour Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi! Você, meus amigos, minhas memórias Se você a vir voltando Diga a ele meu coração cansado Apenas rompa com o passado Estou me curvando E vá aleatoriamente? Pelas estradas da França Da França e Navarr' Diga a ele que eu o amo Que eu o amo de qualquer maneira E diga a ele três vezes Olá, olá, olá, para mim! Por que nos despedimos um do outro? Deixar sem olhar é muito melhor! Eu tinha a preferência dele Eu era sua única felicidade Ai! Aparências E o destino é enganoso! Outro tomou o meu lugar Tudo vai, cansado e quebra Grandes palavras? Oh porque? Não! Diga olá para mim! Ela acha que eu tenho muita dor Hoje não, mas talvez amanhã Não tenho esperança E conquiste meu coração Pelas estradas da França Da França ou de outro lugar Diga a ele que eu o amo Que eu o amo mesmo assim E diga a ele três vezes Olá, olá, olá, para mim! Olá, três vezes olá Olá, olá, olá, para mim!