I am sailing, I am sailing, home again, cross the sea I am sailing, stormy waters to be with you, to be free I am flying, I am flying, like a bird, 'cross the sky I am flying, very high clouds to be with you, to be free When I find myself in times of trouble, Mother Mary came to me, speaking word of wisdom: Let it be! Let it be, let it be, Let it be, oh, let it be, There will be an answer, Let it be Let it be, let it be, Let it be, oh, let it be, oh, let it be, There will be an answer, Let it be In the towne, when I was born, lived a man, who sailed to sea, and he told us of his life, in the land of submarines So we sailed unto the sun, until we found a sea of green, and we lived beneath the waves in our yellow submarine We all live in the yellow submarine, Yellow submarine, Yellow submarine, Yellow submarine We all live in the yellow submarine, Yellow submarine, Yellow submarine, Yellow submarine I'm singing in the rain, I'm singing in the rain, hat a glorius feeling, I'm happy again I'm singing, and daning in the rain I close my eyes, only for a moment for a moment's gone All my dreams has been through my eyes into reagency Dust in the wind All we are is dust in the wind Menschenskind, zeig' mir Dinge, die ich sonst nicht seh' Bäh, bäbäbäbä bäbäbäbä, ... Halt, halt, halt, halt, halt Ich find des total scheiße, daß wir hier so'n Krach machen Krach? und das uns hier überhaupt keiner versteht. Ich bin dafür, wir begen uns uns mal zu unseren musikalischen, akustischen Roots zurück Die steh'n da! Erstma stimmen - stimmt so. Hannes, wir spielen am besten dieses Lied, du weißt welches ich meine, diese wunderschöne (Rüüülps) Du bist eklig heute, Hannes, ich fang' jetzt einfach mal an Mein Bounty fährt über den Ozean, Mein Bounty fährt über den See, Mein Bounty fährt über den Ozean, (ganz weit weg) Gib' mir mein Bounty wieder he-rrrrrrr Rüülps - du darfst was sagen - was? Bring mir, bring mir, bring mir mein Bounty wieder he-rrrrrr Bring mir, bring mir, bring mir mein Bounty wieder he-rrrrrrrrrrrrr What shall we do with the drunken sailor? What shall we do with the drunken sailor? What shall we do with the drunken sailor early in the morning? Hooray and up she rises, Hooray and up she rises, Hooray and up she rises, early in the morning Hooray and up she rises, Hooray and up she rises, Hooray and up she rises, early in the morning Büchenbacher Damm, bring mi haam Möglichst schnell in die Heimat bis Erlangen, bei der Mama Bring mi haam, Büchenbacher Damm Büchenbacher Damm, bring mi haam Möglichst schnell in die Heimat bis Erlangen, bei der Mama Bring mi haam, Büchenbacher Damm Büchenbacher Damm, bring mi haam Möglichst schnell in die Heimat bis Erlangen, bei der Mama Bring mi haam, Büchenbacher Damm Büchenbacher Damm, bring mi haam Möglichst schnell in die Heimat bis Erlangen, bei der Mama Bring mi haam, Büchenbacher Damm