Tom: Am Am Dm Am En un pueblo de allá por la costa suiza, G7 -ohé, ohé-, Am un viejo pescador, Am Dm Am borrachín, tranquilo, sin dar la paliza G7 C a nadie de su alrededor, E Am pretendía vivir a su manera, Dm que era: F E salir a pescar A7 y pescar Dm boquerón, calamar, G7 C o alguna ballenita E Am -que también las da el mar- Dm Am y después regresar G7 F con la frente marchita, E como dice el cantar Am que se suele volver. A7 Dm Y vender el pescado en la lonja, G7 boquerón, calamar, C una esponja E Am -que también las da el mar-, Dm y cobrar F E lo que hubiera ganado F E al vender el pescado. A7 Y marcharse a gastar Dm lo que hubiera cobrado, G7 en comer y en comprar C cuanto es menester E poseer. A7 E invitar a beber Dm y beber hasta el anochecer. G7 Dm G7 Y arrojar lo que hubiera sobrado Dm G7 del dinero cobrado, C arrojárselo al mar, E devolver. Devolverle el dinero. Y cada amanecer Am empezar desde cero. Pero muchos vecinos denunciáronle al pobre -ohé, ohé- por contaminar. Que sus pocas monedas, sus vertidos de cobre, ponían perdidito el mar. Y no pudo vivir a su manera, que era: salir a pescar y pescar boquerón, calamar, o alguna ballenita -que también las da el mar-. Y después regresar con la frente marchita, como dice el cantar que se debe volver. Y vender el pescado en la lonja, boquerón, calamar, una esponja -que también las da el mar-. Y cobrar lo que hubiera ganado al vender el pescado. Y marcharse a gastar lo que hubiera cobrado, en comer y en comprar cuanto es menester poseer. E invitar a beber y beber hasta el anochecer. Y arrojar lo que hubiera sobrado del dinero cobrado, arrojárselo al mar, devolver. Devolverle el dinero. Y cada amanecer empezar desde cero