Javed Ali

Jashn E Bahaara

Javed Ali


kehne ko jashan-e-bahara hai
ishq yeh dekhke hairaan hai

kehne ko jashan-e-bahara hai
ishq yeh dekhke hairaan hai

phool se khusboo khafa khafa hai gulsan mein
chupa hai koi ranj fiza ki chilman mein

sare sehmein nazare hain
soye soye vaqt ke dhare hain
aur dil mein koi khoyi si baatein hain

kehne ko jashan-e-bahara hai
ishq yeh dekhke hairaan hai

phool se khusboo khafa khafa hai gulsan mein
chupa hai koi ranj fiza ki chilman mein

kaise kahen kya hai sitam
sochte hai abb yeh hum
koi kaise kahen woh hai ya nahi humare
karte to hai saath safar
fasle hain phir bhi magar
jaise milte nahi kisi dariya ke do kinare

pass hain phir bhi paas nahi
humko yeh gum raas nahi
seeshe ki ek diware hai jaise darmiyan

sare sehmein nazare hain
soye soye vaqt ke dhare hain
aur dil mein koi khoyi si baatein hain

kehne ko jashan-e-bahara hai
ishq yeh dekhke hairaan hai

phool se khusboo khafa khafa hai gulsan mein
chupa hai koi ranj fiza ki chilman mein

humne ne jo tha nagma suna
dil ne tha usko chuna
yeh dastan humen vaqt ne kaise sunai

humjo agar hai gumgin
woh bhi udhar khush to nahi
mulakato mein jaise ghul si gai tanhai

milke bhi hum milte nahi
khilke bhi gul khilte nahi

aankhon mein hai baharein dil mein fiza

sare sehmein nazare hain
soye soye vaqt ke dhare hain
aur dil mein koi khoyi si baatein hain

o hoo kehne ko jashan-e-bahara hai
ishq yeh dekhke hairaan hai

phool se khusboo khafa khafa hai gulsan mei

Só para constar, é a celebração da primavera
E o amor ficou assustado ao olhar essa celebração

Só para constar, é a celebração da primavera
E o amor ficou assustado ao olhar essa celebração

A fragrância está chateada com as flores no jardim
E alguma dor está escondida sob o véu da atmosfera

Todas as paisagens estão alarmadas
As ondas do tempo estão adormecidas
E no meu coração há algumas conversas esquecidas

Só para constar, é a celebração da primavera
E o amor ficou assustado ao olhar essa celebração

A fragrância está chateada com as flores no jardim
E alguma dor está escondida sob o véu da atmosfera

Como descrever o que essa opressão?
Agora eu tenho ficado pensativo
Alguém poderia dizer se ela é minha ou não é?
Estamos juntos nessa jornada
Ainda assim, a distância está presente
Como duas margens do rio que não se encontram

Ela está perto e, ainda assim, tão longe
Essa dor é insuportável
É como se houvesse uma parede de vidro entre nós

Todas as paisagens estão alarmadas
As ondas do tempo estão adormecidas
E no meu coração há algumas conversas esquecidas

Só para constar, é a celebração da primavera
E o amor ficou assustado ao olhar essa celebração

A fragrância está chateada com as flores no jardim
E alguma dor está escondida sob o véu da atmosfera

A melodia que eu havia escutado
Meu coração havia a escolhido
Então como o tempo me contou essa fábula?

Se eu me sinto triste
Ela também por lá não se sente feliz
É como se a solidão se dissolvesse em nossos encontros

Mesmo após nos encontrar, não nos encontramos de fato
Mesmo após florescer, as flores não desabrocham de fato

A primavera está nos olhos e a atmosfera nos coração

Todas as paisagens estão alarmadas
As ondas do tempo estão adormecidas
E no meu coração há algumas conversas esquecidas

O hoo só para constar, é a celebração da primavera
E o amor ficou assustado ao olhar essa celebração

A fragrância está chateada com as flores no jardim