Another round for my Dark Companion The view from here is crouded now My doppelganger smiles at me From across the room I will wear only black and white And hide in the alleys On a Saturday night The endless prattle of politicians Rings in my ears The rain makes my eyeliner run Another round for my dark companion Another round for my dark companion The great social issues mean less than nothing To dimensional pests On my TV screen The view from here is crouded now My doppelganger smiles at me from across the room Another round for my dark companion Another round for my dark companion... Dark Companion Acompanhar na Escuridão Outra "round" para me acompanhar na escuridão O observador está no meio da escuridão agora Minha "doppelganger" sorri para mim do outro lado da sala Eu só uso branco ou preto e me escondo nos becos aos Sábados a noite Não a fim pras coisas idiotas e sem sentido que os policiais dizem Anéis em minhas orelhas A chuva fez meu delineador dar no pé Outra "round" para me acompanhar na escuridão O grande acontecimento social fez parecer que as coisas ficaram menos piores Há uma praga dimensional escondida em minha TV O observador foi pego agora Minha doppelganger sorri para mim do outro lado da sala Outra "round" para me acompanhar na escuridão Dark Companion, explicações: round: é o nome de uma bebida doppelganger: é uma palavra britânica que significa "alguém que procura" prattle: significa as coisas idiotas que algumas pessoas dizem