Si nous partions éclairés devant, Avec une chance de rester vivant, Laisse moi te suivre, laisse moi m'enfuir Nous étions forts, nous étions grands Est-ce que tu veux encore de moi ? Est-ce qu'on s'aimera encore longtemps, Quand on sera vieux ou bien morts ? J'ai peur pour toi, j'ai peur de moi J'attends mon âge, Avec toi, et saauve moi encore Aide moi, embrasse moi encore À nouveau On a changé le lit de place, On l'a vidé avant que tu me fasses Je me rappelle de ton sommeil, Je me rappelle de ton réveil Maintenant qu'ils sont fauchés et tous morts On ne parlera plus jamais à Dieu J'attends mon âge, j'attends que tu m'embrasses J'attends la vie, j'attends que tu m'… Embrasse moi à nouveau et sauve moi encore Aide moi, imagine moi encore À nouveau Combien de temps? Combien de fois, tu pourras? Même si tu mens, tu seras, tu m'attendras… Alors, à demain, encore, Ça va… J'attends mon âge, Avec toi, et sauve moi encore Aide moi, embrasse moi encore À nouveau Se fomos iluminados Com a chance de permanecer vivo Deixe-me seguir, deixe-me ir embora Nós éramos fortes,nós éramos grandes O que você ainda quer de mim? Devemos amar por um longo tempo Quando ficaremos velhos ou mortos? Eu tenho medo de você, eu tenho medo de mim Eu olho para a minha idade, Com você,e me salvo de novo Ajude-me, abrace-me outra vez Novamente Na mudança do lugar da cama, Ele foi esvaziado antes que você acordasse Lembro-me quando você dorme, Lembro-me quando você acorda Agora eles estão todos quebrados e mortos Nunca mais falamos com Deus Eu olho para a minha idade, eu espero que você me beije Espero a vida, espero por você... Beije-me novamente e salve-me de novo Ajude-me,imaginar-me novamente Novamente Quanto tempo? Quantas vezes você pode? Mesmo se você mentir, você vai, você vai esperar por mim ... Então,amanhã, ainda assim Vai Eu olho para a minha idade, Com você, e me salvo de novo Ajude-me, abrace-me outra vez Novamente