夜明けのざわめき ここには誰もいないけれど 落ちてきた星屑が 東の空に帰っていくの 明日、ここに 見える姿はないのかも それでも、最後 あなたの腕の中に ほほうを埋め 昔の海の音を 彼岸の小舟から ここへ何か知らせているの 全ては聞こえない 心が確かに震えるけれど 高く空に 両手を伸ばしていても 途切れてしまう いつでもここは開けているよ まだ来ない ずっと待ち続けている 海を渡る子供たち 花と目覚める 皮膚を裂いて これは何 身体から 海が溢れて 美しい生き物 外へ出ていく Há uma agitação ao amanhecer E ainda assim, ninguém está aqui A poeira estelar caída Retorna para o céu oriental Amanhã, neste lugar Pode não haver uma única pessoa vista Mesmo assim, no final Vou enterrar minhas bochechas Em seus braços Junto com os sons atemporais do mar Um barco do outro mundo Está tentando enviar uma mensagem Mas não pode ser ouvido Meu coração certamente treme, mas Bem alto no céu Mesmo quando alcanço as duas mãos Eu acabo parando faltando pouco Está sempre amanhecendo aqui Mas não chegou ainda Eu estive esperando por uma eternidade Enquanto meus filhos cruzam o mar Eu desperto entre as flores Com a minha pele Se rasgando Fora do meu corpo O mar está transbordando Com belas criaturas Para fora e para longe, elas partem