Ibaraki

Komorebi

Ibaraki


Sunlight has found its path strained
Clawing 'tween grey skies and leaves
Reflecting a face in the stream
Once mine, but no more it seems

I'm not the one who brought upon this fate
Nor am I the one who threw it all away
Entangled canopy, the shelter overhead
Observed in silence, no pity for the dead

Fashioned a headstone out of dirt
Mixed it with runoff from the earth
Here lies something more
Then just bones and tissue from the deceased

Covered by branches
Sheltered from rain
Night has finally advanced
And quieted day

Light fading
Standing over a grave built for the world
I dig this grave
I dig this grave
I dig this grave for the whole wide world

I'm not the one who brought upon this fate
Nor am I the one who threw it all away
Entangled canopy, the shelter overhead
Observed in silence, no pity for the dead

A luz do Sol encontrou seu tenso caminho
Rastejando por entre folhas e céus cinzas
Refletindo um rosto em seu fluxo
Um dia ela foi minha, mas não parece ser mais

Eu não sou o responsável por trazer este destino
Nem sou o responsável por jogar tudo fora
O toldo emaranhado, o abrigo sobre minha cabeça
Observado em silêncio, sem piedade aos mortos

Formando uma lápide feita de terra
Misturada com os escoamentos da terra
Aqui jaz algo mais
Do que ossos e tecidos dos falecidos

Cobertos por galhos
Protegidos da chuva
A noite finalmente avançou
E silenciou o dia

A luz está esvanecendo
Permanecendo sobre um túmulo feito para o mundo
Eu cavo este túmulo
Eu cavo este túmulo
Eu cavo este túmulo para o mundo inteiro

Eu não sou o responsável por trazer este destino
Nem sou o responsável por jogar tudo fora
O toldo emaranhado, o abrigo sobre minha cabeça
Observado em silêncio, sem piedade aos mortos