Honeyblood

You're Standing On My Neck

Honeyblood


La la la, la la

This is my stuff
Got to get off
I might go pop
Excuse me
Excuse me

I've got to be direct (la, la, la)
If I'm off, please correct (la, la, la)
You're standing on my neck

Look right through me
Say I'm gloomy
Yeah, so sue me
Excuse me
Excuse me

I've got to be direct (la, la, la)
It's like a big train wreck (la, la, la)
You're standing on my neck
You're standing

Nothing is like I planned it
So funny I can't stand it
Wish I was made of granit
I must be on another planet

La la la, la la
La la la, la la

This is my stuff
Got to get off
I might go pop
Excuse me
Excuse me

I've got to be direct (la, la, la)
If I'm off, please correct (la, la, la)
You're standing on my neck (la, la, la)
You're standing on my neck

Lá, lá, lá, lá, lá

Estas são as minhas coisas
Tenho que dar o fora
Devo ir em um estalo
Com licença
Com licença

Eu tenho que ser direta (lá, lá, lá)
Se me desviar, por favor, corrija (lá, lá, lá)
Você está pegando no meu pé

Fica me encarando
Diz que estou melancólica
Sim, então me processe
Com licença
Com licença

Eu tenho que ser direta (lá, lá, lá)
É como um grande trem descarrilhado (lá, lá, lá)
Você está pegando no meu pé
Você está pegando

Nada sai como planejei
Tão engraçado que não aguento
Queria ser feita de granito
Eu devo estar em outro planeta

Lá, lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá, lá

Estas são as minhas coisas
Tenho que dar o fora
Devo ir em um estalo
Com licença
Com licença

Eu tenho que ser direta (lá, lá, lá)
Se me desviar, por favor, corrija (lá, lá, lá)
Você está pegando no meu pé (lá, lá, lá)
Você está pegando no meu pé