Honey and Clover

Ougon no Tsuki

Honey and Clover


ぼくのじょうねつはいまや
ながしたはずのなみだより
つめたくなってしまった
どんなひとよりもうまく
じぶんのことをいつわれる
ちからをもってしまった

だいじなことばをなんどもいおうとして
すいこむいきはむねのとちゅうでつかえた
どんなことばできみにつたえればいい
はきだすこえはいつもとちゅうでとぎれた

しらないあいだにぼくらはまなつのごごをとおりすぎ
やみをせおってしまった
そのうすあかりのなかでてさぐりだけで
なにもかもうまくやろうとしてきた

きみのねがいとぼくのうそをあわせて
ろくがつのよるえいえんをちかうきすをしよう
そしてよぞらにおうごんのつきをえがこう
ぼくにできるだけのひかりをあつめて
ひかりをあつめて

ぼくの未来にひかりなどなくても
だれかがぼくのことをどこかでわらっていても
きみのあしたがみにくくゆがんでも
ぼくらがにどとじゅんすいをてにいれられなくても

よぞらにひかるおうごんのつきなどなくても

Agora minha paixão 
Se tornou mais fria
Do que as lágrimas que eu deveria ter derramado
Me tornei melhor 
Do que qualquer um
Em mentir sobre mim mesmo

Tentei dizer aquelas palavras importantes tantas vezes
Mas meu fôlego se perdia no meio do caminho em meu peito 
Será que deveria falar a você essas palavras?
Pois eu também sempre me perdi no meio do caminho

Tentei dizer aquelas palavras importantes tantas vezes
Mas meu fôlego se perdia no meio do caminho em meu peito 
Será que deveria falar a você essas palavras?
Pois eu também sempre me perdi no meio do caminho

Antes de sabermos, passamos pelas tardes do meio do verão 
E demos os ombros à escuridão 
Comecei a tentar fazer tudo certo 
Apenas ficando ao redor da luz que estava prestes a se apagar

Vamos reunir seus desejos e minhas mentiras
E com um beijo selar uma uma promessa eterna em uma noite de junho 
E irei desenhar uma lua dourada no céu noturno 
E reunir a maior quantidade de luz que conseguirmos 
Reunir luz...

Mesmo se meu futuro for sombrio 
Mesmo se alguém, em algum lugar, debochar de mim 
Mesmo se o seu futuro for grotescamente distorcido 
Mesmo se não conseguirmos encontrar pureza novamente

Mesmo se não houver uma lua dourada brilhando no céu noturno...