Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum Was immer auch geschehe, frag nicht warum Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb Das Schönste im Leben wollt ich dir geben Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre Dann wirst du nicht mehr fragen, warum Das Lied ist aus, das du für mich gesungen Beim letzten Klang war mir nach dir so bang Das Lied ist aus, die Melodie verklungen Nichts blieb von der Musik zurück Ein Echo nur von Liebe Die Rosen die du mir gebracht, Sind jetzt ein welker Blumenstrauß, das Lied ist aus Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum Was immer auch geschehe, frag nicht warum Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb Das Schönste im Leben wollt ich dir geben Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre Dann wirst du nicht mehr fragen, warum Não pergunte por que eu vou, não pergunte por quê Aconteça o que acontecer, não pergunte por quê Só posso dizer mais, eu te amo A coisa mais bonita na vida, eu quero dar-lhe Pergunte-me simplesmente não tem um, não pergunte por quê Não pergunte por que eu choro, não pergunte por quê Deixamos beijos amanhã você o outro Então você não vai mais perguntar por que A canção é do que você cantou para mim O último som que eu estava tão ansioso para você A música acabou, a melodia se extinguiu Nada foi deixado da música Apenas um eco de amor As rosas que você me trouxe, São agora um buquê de flores desbotadas, a canção é de Não pergunte por que eu vou, não pergunte por quê Aconteça o que acontecer, não pergunte por quê Só posso dizer mais, eu te amo A coisa mais bonita na vida, eu quero dar-lhe Pergunte-me simplesmente não tem um, não pergunte por quê Não pergunte por que eu choro, não pergunte por quê Deixamos beijos amanhã você o outro Então você não vai mais perguntar por que