たとえばきょうまでのぼくがこわされたよる だれにもあいされていないとかんじたよる ただまっすぐにすきとるあしたを しんじることができたならば まぶしくてまぶしすぎて ひとみこらしていた きみのこころのいろさえ わからないから あたらしきせつとだれかのさいん みのがさないようにぼくらははしる とくてもとくても それはいのりのように かがやきをさがしてるあめあがり にじがかかるよ たとえばゆひさえいろあせてしまったひは だれかのゆきまでうたがってしまうひは まったこえもなくなきそうなじぶんを めをとじてゆるしてみて いつまでもいつまでもわらっていたかった きみのなみだのいろさえきづかないから かわらないけしきとわかれのあとで いまをふりほどいてぼくらははしる かいだんをかけあがり あせでにじむみらい そのまどをあけたならすべていま きゃんばすになる そらはまたはれてゆく くもはただながれていく ほんとうにきれいなもの まだわからないけど とうまどいもくやしさも すべてがえのぐになるから へたくそだってけさないで あたらしきせつとだれかのさいん みのがさないようにぼくらははしる とくてもとくても それはいのりのように かがやきをさがしてるあめあがり にじがかかるよ Como na noite em que eu perdi quem eu era até hoje Como na noite em que senti que ninguém me amaria Se eu pudesse apenas continuar Eu conseguiria acreditar no amanhã É tão deslumbrante, ofuscante demais Meus olhos são forçados a se fecharem A verdadeira cor do seu coração Ainda é incompreensível demais Uma nova temporada e um novo sinal de alguém Vamos correr para não perdê-lo Mesmo longe, mesmo distante Como uma oração Depois da chuva, irei procurar pelo vislumbre da luz Encontrando um arco-íris Como no dia em que até mesmo o sol perdeu sua cor Como no dia em que alguém perdeu a confiança em sua coragem Quando eu estava sem palavras, prestes a chorar Fechei meu olhos, esperando por perdão Para sempre e eternamente eu me manterei sorrindo Porque eu não percebo até mesmo as cores de suas lágrimas Essas paisagens são imutáveis e inseparáveis Nós iremos começar a correr agora Correndo em direção às estrelas Um amanhã cheio de suor Quando abrir sua janela, exatamente tudo Terá se tornado um quadro Amanhã o céu estará limpo As nuvens irão flutuar Quão bonito eles realmente são? Eu ainda não entendo, mas Toda minha confusão, toda minha frustração Tudo será pintado Mesmo que a pintura seja ruim, não a esqueça Uma nova temporada e um novo sinal de alguém Vamos correr para não perdê-lo Mesmo longe, mesmo distante Como uma oração Depois da chuva, irei procurar pelo vislumbre da luz Encontrando um arco-íris