I'm closing my eyes, pleasure, delights. In here it all's quite bright. Nothing's in the way, conscience is astray. And to keep it comfortable I can close my eyes. I know that there's trouble going on, that out there're wars and battles from dusk till dawn, knees on the floors, hands back bounded. But to keep it comfortable I close my eyes. Now I can see the concrete's begging. Can't help making my shoes trampling. Something odd inside's about to arise. To keep it comfortable I close my eyes. Estou fechando meus olhos, prazer, delícias. Aqui dentro é tudo bastante brilhante. Nada está no lugar, a consciência está a vagar. E, para manter tudo confortável, eu posso fechar meus olhos. Eu sei que existem problemas acontecendo, que lá fora há guerras e batalhas do crepúsculo ao amanhecer, joelhos ao chão, mãos presas para trás. Mas, para manter tudo confortável, eu fecho meus olhos. Agora eu posso ver que o concreto está implorando. Não pude ajudar fazendo meus sapatos pisotearem. Algo estranho lá dentro está para se erguer. Para manter tudo confortável, eu fecho meus olhos.