I’m finding oasis in the desert 사막은 안 바뀌지 계절 몰래 위를 거닐며 뭔가 보일 듯 안 보이는 것을 나는 꼭 찾고 또 찾어 난 잡히지 않을 걸 알아도 멀리서 일렁이는 형태를 보며 뻗은 내 팔에 가까이 갈 술로 눈부셔 몰뜰거야 나의 두 눈을 또 가물어 내 친구들아 응원해줘 내가 잡을 수 있게 물음표를 꿀끔하는 것은 추진력을 얻기 위함 절대 지지 않을거야 두발이 묶여도 두 발로 당당하게 길걸일을 누벼 막 쉬고 싶지 않았네 사람들 위에 더 발버둥쳐 아 대 진흘강 속에서 호계 그게 날 삼킬 늪일자도 수영하겠어 템이네이터처럼 내 엄지를 들고 I’ll be back home J.one 이 봤던 신기루는 구전동화속에서나 나올 그저 이야기일거리 얀 이소부화 속에 나오는 양치기 소년 성공이 나타났다 계속 허술이지 주변의 반응이 갈렸지 반에서 반에서 반에서 다시 반으로 내게 교결의 소리를 하지만 그 흘로 다 이야기는 흘러가지 그뿐에 다시 사너로 I see (Ha) 엄마 앞팔도 말했지 힘들면 언제나 금안되 (괜찮아) 그 말을 듣고 바로 신호했지 정신잡고 It’s so hard, so, God, what should I do? (I don’t know) 솔직히 이제 거의 다왔는데 여기서 도망가면 거북이가 되나요? (되나요?) 나는 사실 너무나도 열려 검은 밤만 되면 무서워서 잠 못 자죠 상상 속의 친구가 내게로 말을 거려줘 이제까지 잘 했으니 하고픈대로 해 So, boys Shade of me, shade of me Take a deep breath 나는 재정비한 후 신길을 다시 쪼쳐 J.One 이 봤던 신기루는 구전동화속에서나 나올 그저 이야기일거리 얀 이소부화 속에 나오는 양치기 소년 성공이 나타났다 계속 허술이지 주변의 반응이 갈렸지 반에서 반에서 반에서 다시 반으로 내게 교결의 소리를 하지만 그 흘로 다 이야기는 흘러가지 그뿐에 다시 사너로 I see Ayy, ayy, I Thank you 고마워 걱정해줘서 (Thank you) 나도 물론 돌아가고싶어 (oh, oh) 하지만 난 아직 일워야할게 많아 (yah, yah, yah) (Yah, yah, yah) 길을 찾지 않더라도 (Oh, ayy) 올 테니까 I see 거기서 딱 기다려 언젠가 잡아서 일원애볼테니까 시계타이어비 잠시 멈쳐도 꽃은 언제나 피우게 되었잖아 널 잡기위해 씹할년을 기대했어 그러니까 you are mine 거기서 딱 기다려 언젠가 잡아서 일원애볼테니까 시계타이어비 잠시 멈쳐도 꽃은 언제나 피우게 되었잖아 일렁거리는 환상 그게 꼭 싱길로다 난 널 잡을테니까 Estou encontrando oásis no deserto É a temporada que o deserto permanece imutável Andando na areia, vendo algo, mas invisível Estou sempre procurando e procurando Mesmo que eu saiba que nunca vou pega-lo Vendo a forma acenando de longe Quanto mais perto você chega dos meus braços estendidos, mais deslubrante você fica Eu fecho meus olhos novamente Apoiem-me, meus amigos, para que eu possa alcançá-los Ajoelhando para ganhar impulso Eu nunca vou desistir Mesmo com os braços amarrados, você pode caminhar com segurança pela com os dois pés Eu não quero descansar Lutando mais pelas pessoas que me apoiam Seu eu cair numa grande poça de lama Mesmo que seja um pântano que vai me engolir, vou nadar Segurando meu polegar como um exterminador Eu voltarei para casa A miragem que o J. One viu Apenas uma história que sai de um dos contos de fadas oral O menino pastor das fábulas de Esopo O sucesso veio e o absurdo continuou A reação ao redor deles foi diferente Meio a meio para metade novamente É som de encorajamento para mim Mas depois disso, a história continua Colegas de classe de volta às montanhas Eu vejo (Ha) Mamão e papai também disseram Se ficar muito difícil, você pode parar a qualquer momento (Tudo bem) Quando ouvi isso, imediatamente sinalizei É tão difícil, então, Deus, o que deo fazer? (Eu não sei) Para ser sincero, estou quase lá agora, mas se eu fugir daqui Me torno um covarde? (É isso?) Na verdade eu sou tão jovem Quando se trata de noite escura, não consigo dormir porque estou com medo Um amigo imaginário fala comigo Você se saiu bem até agora, faça o que quiser Então, meninos Sombra de mim, sombra de mim Respire fundo Estou reorganizando e perseguindo a miragem novamente A miragem que o J. One viu Apenas uma história que sai de um dos contos de fadas oral O menino pastor das fábulas de Esopo O sucesso veio e o absurdo continuou A reação ao redor deles foi diferente Meio a meio para metade novamente É som de encorajamento para mim Mas depois disso, a história continua Colegas de classe de volta às montanhas Eu vejo Ai, ai, eu Obrigado, obrigado por se preocupar comigo (Obrigado) Claro que eu vou voltar (oh, oh) Mas eu ainda tenho que alcançar (yah, yah, yah) (Yah, yah, yah) Mesmo se você não encontrar uma maneira (oh, sim) Eu estarei lá Eu vejo Espere aí, um dia eu te pego e farei acontecer Mesmo que o mecanismo pare por um momento As flores sempre devem florescer Esperei 18 anos para te alcançar Então você é meu Espere aí, um dia te pego e farei acontecer Mesmo que o mecanismo pare por um momento As flores sempre devem florescer Fantasia oscilante Mesmo que seja apenas uma miragem, eu vou te pegar