Si tu as pu un jour m'oublier je peux quand même ce soir te perdre, Si tu as bien pu un jour me fusiller, Je peux ce soir te gracier. REFRAIN : Tendre, tendre est la nuit, T'attendre, t'étendre, te surprendre sous la pluie, belle ennemie, T'étreindre enfin, comme tu l'avais un jour promis. Tendre est la nuit, tendre est la nuit la vie est belle, que la vie est belle quand on attend plus rien d'elle par ici, Que la vie est belle quand elle sourit, tu seras toujours ma meilleure ennemie. Si tu as pu un jour me blesser, Je peux désormais te consoler Si tu as pu un jour me laisser tomber Je peux aujourd'hui te relever REFRAIN X2 Se um dia você foi capaz de me tirar da cabeça Esta noite eu posso deixar você partir, Se um dia você foi capaz de me dar um tiro, Esta noite eu poso lhe conceder o perdão. REFRÃO: Romântica, romântica é a noite, Te aguardar, te deitar, te surpreender na chuva, linda inimiga, Te abraçar enfim, como um dia você prometeu. Romântica, romântica é a noite, A vida é bela, como a vida é bela Pra quem não espera nada dela, Como a vida é bela quando ela sorri, Você será minha melhor inimiga. Se um dia você foi capaz de me ferir, De agora em diante eu posso consolar você Se um dia você foi capaz de me abandonar Hoje eu posso estender a mão pra você REFRÃO X2