I don't really wanna say I don't really wanna be well-defined (Where's this come from?) Be there to find (Kinda up-front) Heavy porcelain terrain All the saccharin was bleeding the lines (Being healthy) I've eaten for nine (Bolognaise-ing) Decided not to renovate I think the ceiling is fine (The mural's peeling) The polar bear (there's still graffiti around) smiles when I'm down I've been out of your face some time And I've been off of your case, so why? Yeah, it's been wild It's been a whole thing, I'm done I don't really care today I'll watch the series when I'm sleeping tonight (You can tell me) The screen was (what's the ending?) the sky Every compliment was grey I guess the eerie japanese air was fine (Not a highlight) My feet were on (not a high-flier) fire And I've been trying to move away But I could've beat up my spine For all you care I'm going out It's been out of your face some time And I've been off of your case, so why? Yeah, it's been wild Yeah, it's been wild Yeah, it's been wild Since you told me It's been a whole thing, I'm done Eu realmente não quero dizer Eu realmente não quero ser bem definido (De onde isso vem?) Estar aqui para encontrar (Meio direto) Terreno de porcelanato pesado Toda a sacarina estava sangrando as linhas (Ser saudável) Eu tenho comido por nove (À bolonhesa) Decidi não reformar Eu acho que o teto está bom (O mural está descascando) O urso polar (ainda há pixação por aí) sorri quando estou para baixo Eu estive fora de seu rosto algum tempo E eu estive fora do seu caso, então por quê? É, tem sido selvagem Tem sido uma coisa toda, eu estou farto Eu realmente não me importo hoje Vou assistir a série quando for dormir essa noite (Você pode me contar) A tela era (qual o final?) o céu Cada elogio era cinza Eu acho que o estranho ar japonês estava bem (Sem destaque) Meus pés estavam em (sem alta velocidade) fogo E eu tenho tentado me afastar Mas eu poderia ter batido minha espinha Por tudo que você se importa Eu estou saindo Está fora de seu rosto há algum tempo E eu estive fora do seu caso, então por quê? É, tem sido selvagem É, tem sido selvagem É, tem sido selvagem Desde que você me disse Que tem sido uma coisa toda, eu estou farto