H-el-ical

Altern-ate-

H-el-ical


うそみたいなことも突きつけられる
現実は容赦なくある
叶えたい思いは猫の足跡
知らぬ間に忍び寄って詰まだてる

手探りで進むけれど
正解も間違いも
今はわからない

残酷な選択しかないと知っても
それが君のためならば背負う
欲望のまま合わせて唄う岩の音
立ち向かうこれからは二人でひとつ

踏み入れて成したい成すべきことは
鳥たちは生椅子飲む
辿り着く場所には待ち受ける花
乱れ咲き待って落ちて生き返る

植えて手に入れたものは
正解も間違いも
人の最良で

誰にももう止められない争いの種
ぼんやりと手がかりだけ見える
魚さえ息ひそめて宝を探す
いばら道進むため二人でひとつ

この物語の主役じゃない
髭が問えみたいに痛い
(彼女はもういない)
この物語の主役じゃない
でも逃げない踏み込む
(覚悟はできてる)

謎は解けないまま狙い定める
罪と道徳の難関背負う
動網な熊の拳に十光合わせ
君のためあるこの力で
守りたい最後まで二人でひとつ

Uma realidade de coisas inacreditáveis
Lançadas sobre mim existe sem piedade
Os sentimentos a mim concedidos, silenciosos como o passo de um gato
Cravando suas garras em mim, desatento

Eu sigo em frente, cegamente atrapalhado
Mas mesmo agora, eu não sei
O que é certo ou errado

Mesmo sabendo que só há opções cruéis no caminho
Se for para o seu bem, eu carregarei o fardo
Eu deixo meus desejos se espalharem e eles perfuram as raízes da montanha
Vamos enfrentá-los, a partir de agora, somos um

Eu quero intervir e conseguir algo, mas o que devo fazer?
Os pássaros bebem sua própria saliva
Uma flor nos espera no lugar onde finalmente chegamos
Dançando em desabrochando em desordem, depois caindo e retornando à terra

O poder pousou em suas mãos famintas
Cabe a você decidir
Se é certo ou errado

As sementes do conflito não podem mais ser detidas
As únicas coisas visíveis são pistas vagas
Até os peixes prendem a respiração e procuram tesouros
Para descer o caminho espinhoso, nos tornamos um

Eu não sou o protagonista desta história
Minha barba arde como espinhos
(Ela não está mais aqui)
Eu não sou o protagonista desta história
Mas não vou fugir, vou invadir
(Estou pronto para isso)

Vou mirar, incapaz de resolver o mistério
Eu carregarei o fardo de todos os meus pecados
Eu aponto minha arma para os tendões de um urso feroz
Com este poder que existe somente por você
Eu quero te proteger até o fim, nós dois como um