むねのおくでふるえてる ひかりとかげをだきしめたまま すてきれないゆめをおいかけて ほこりたかくあいはよみがえる ゆうやけのいろが せつなくきれいで とざしていたこころのうみにこぼれた なみだ かがやきはにどともどらない あしたふく かぜのようなじゆうがほしい むねのおくでふるえてる ひかりとかげをだきしめたまま すてきれないゆめをおいかけて いつかみつけたい はてしなくひろがるみらいを たたかうまいにち すれちがうhello, good-bye きずつけないようにあるいてゆけたら いいのに そらにほうりなげたきぼうが あめあがりなないろのにじをえがいて むねのおくでふるえてる あいがこわれそうになるときも いのるきもちをわすれないで いつもとどけたい しんじてるみえないみらいを きみがおしえてくれた そのはかなさもそのつよさも むねのおくでふるえてる かなしみをこえてしまいたい よわいこころにまけないように あいをまもりたい むねのおくでふるえてる ひかりとかげをだきしめたまま すてきれないゆめをおいかけて ほこりたかくあいは よみがえるかがやくみらいに Como abraçando a luz e a sombra Que tremem dentro do meu coração O amor ressuscita cheio de orgulho perseguindo o Sonho que não pode ser descartado As cores do pôr do sol São dolorosas e belas Uma lágrima cai no mar do coração que foi Cerrado. O brilho nunca mais retornará Quero a liberdade Como o vento que soprará amanhã Como abraçando a luz e a sombra que tremem dentro do meu coração Perseguindo o sonho que não pode Ser descartado Encontrarei algum dia Um futuro que se estica sem fim Brigas todos os dias Tímidos "oi"s e "tchau"s um para o outro Seria ótimo caminhar Sem nos ferirmos A esperança lançada ao céu Cria um arco-íris de sete cores após a chuva Mesmo quando o amor tremendo dentro Do meu coração está prestes a se quebrar Não se esqueça do sentimento de fé Quero sempre entregar Um futuro invisível no qual acredito A efemeridade e a força Que você me ensinou Quero sobrepujar a tristeza Tremendo dentro do coração Quero proteger o amor Para que ele não perca para um coração fraco Como abraçando a luz e a sombra Que tremem dentro do meu coração O amor ressuscita cheio de orgulho perseguindo o Sonho que não pode ser descartado Em direção a um futuro brilhante