(Sarah) I'm in the phone booth, it's the one across the hall If you don't answer, I'll just ring it off the wall I know he's there, but I just gotta call (All) Don't leave me hanging on the telephone Don't leave me hanging on the telephone (Kimberley) I heard your mother, now she's going out the door Did she go to work or just go to the store? All those things she said, I told you to ignore (Nicola) Oh-oh, why can't we talk again Oh-oh, why can't we talk again Oh-oh, why can't we talk again (All) Don't leave me hanging on the telephone Don't leave me hanging on the telephone (Cheryl) It's good to hear your voice, you know it's been so long If I don't get your call, then everything goes wrong I want to tell you something you've known all along (Nadine) I had to interrupt and stop this conversation Your voice across the line gives me a strange sensation I'd like to talk when I can show you my affection (Nicola) Oh-oh, I can't control myself Oh-oh, I can't control myself Oh-oh, I can't control myself (All) Don't leave me hanging on the telephone Hang up and run to me Oh, hang up and run to me Oh, hang up and run to me Oh, hang up and run to me Oh, oo oh oo oh, hang up and run to me Estou no orelhão, é o único do corredor Se não me responder, eu vou jogá-lo na parede Sei que ele está lá, mas eu só quero uma ligação Não me deixe esperando no telefone Nao me deixe esperando no telefone Eu ouvi sua mãe, agora ela está indo para a porta Será que ela vai trabalhar ou só vai ao armazem Tudo o que ela te disse, eu falei pra ignorar Oh-oh porque não podemos conversar outra vez? Oh-oh porque não podemos conversar outra vez? Oh-oh porque não podemos conversar outra vez? É muito bom ouvir sua voz, sei que faz muito tempo Se não receber sua ligação, tudo ficará ruim Quero te dizer algo que você sempre soube Tive que interromper e parar essa conversa Sua voz na linha me deu uma sensação de força Queria te falar quando puder mostrar meu afeto Oh- oh não posso me controlar Oh- oh não posso me controlar Oh- oh não posso me controlar