La mer m'a donné Sa carte de visite Pour me dire:" je t'invite À voyager J'ai de grands chevaux À la crinière blanche Et puis j'ai dans ma manche Tant de bateaux J'ai du vent qui enivre Ceux qui veulent me suivre Dans l'illusion facile De la douceur des îles Terres inconnues Où les filles les moins sages Vivent sur les rivages À moitié nues" La mer m'a donné Une carte du monde Mystérieuse et ronde Comme un galet Mais je t'ai trouvé Étendue sur le sable Fragile et désirable Je t'ai désirée Plus belle qu'un voyage Plus douce, plus sauvage Plus calme et plus cruelle Que la mer qui m'appelle Dans tes yeux ouverts Le ciel était bleu tendre Tu m'as laissé te prendre Comme on prend la mer Comme on prend la mer O mar me deu Seu cartão de visita Para me dizer: "Eu te convido A viajar Eu tenho grandes cavalos De crina branca E também, tenho em minha manga Muitos barcos. Tenho o vento que embriaga Aqueles que querem me seguir Na ilusão fácil Da doçura das ilhas Terras desconhecidas Onde as moças insensatas Vivem seminuas À beira-mar." O mar me deu Um mapa do mundo Misterioso e redondo Como um seixo Mas eu te encontrei Estendida sobre a areia Frágil e desejável E te desejei Mais bela que uma viagem Mais doce, mais selvagem Mais calma e mais cruel Que o mar que me chama Em seus olhos abertos O céu era de um azul suave Você me deixou conquistá-la Como se conquista o mar Como se conquista o mar