I was on a bus comin' back to us From Atlanta in '53 And I picked up a Rhythm & Blues magazine Layin' underneath my seat And I found out the stuff they'd been playin' us Wasn't made from grits and bone And it would take more than the Crew Cuts And Pat Boone to take me home I want the real thing Give me the real thing Make it loud I'll make you proud Or the songs they'd sing I don't want you under my roof with your 86 proof Watered down ''til it tastes like tea You're gonna pull my string Make it the real thing I remember old Elvis when he forgot To remember to forget And when young Johnny Cash hadn't seen this side of Big River yet And old Luther and Lewis and Perkins was pickin And playin' them songs for me I want the real thing Give me the real thing Make it loud I'll make you proud Or the songs they'd sing I don't want you under my roof with your 86 proof Watered down 'til it tastes like tea You're gonna pull my string Make it the real thing Eu estava no dorso de um ônibus vindo 'para nós De Atlanta em '53 E eu peguei uma revista Rhythm & Blues Deitado embaixo do meu assento E eu descobri que o material que estava jogando conosco Não foi feito de grãos e de ossos E que seria necessário mais do que o corte de cabelo E Pat Boone me levasse para casa Eu quero a coisa verdadeira Dá-me a coisa verdadeira Tornar-me forte Eu vou faze-lo você se sentir orgulhoso Ou as músicas que cantava Eu não quero que você debaixo do meu telhado, com a sua prova 86 Diluída''até tem gosto de chá Você vai puxar minha corda Torne a coisa verdadeira Lembro-me de Elvis do velho ele se esqueceu Para lembrar de esquecer E quando Johnny Cash jovem não tinha visto este lado da Big River ainda E o velho Lutero e Lewis e Perkins foi Pegando E tocando-os para mim canções Eu quero a coisa verdadeira Dá-me a coisa verdadeira Tornar-me forte Eu vou faze-lo você se sentir orgulhoso Ou as músicas que cantava Eu não quero que você debaixo do meu telhado, com a sua prova 86 Diluída''até tem gosto de chá Você vai puxar minha corda Torne a coisa verdadeira