yubisaki ni fureta nukumori mo ima wa tada tsuioku ni kiete nemurenai yoru wa otozure ayamachi no yoake ni obieru ima mo kimi dake ni wa wakare no kotoba wa todoketaku wa nai jigoku no hate ni shinibasho wo sagashite kegareta yami wo koete kaze yo mae chikireta hana wa akaku kuchihateru made iki wa tae... tada nakikuzureta sono hitomi ga mirai wo egaita fushoku shita tsubasa wo hirogete hohoemu boku ga ita kegareta yami ni takaku maiagare chikireta tsubasa hiroge kuchihateru made hito no chi wo ubahite sakeru nubatama no yoru ni kurenai no hana amefure do tsuki wa kakurezu yume ni zo mitsuru kimi ga sugata wo minamo ni kaeru tsuki no you ni kitto anata ni aeru kara kegareta yami wo koete kaze yo mae chikireta hana wa akaku sakimidarete miageta sora wa aoku, yasuraka de... sayonara itoshii kimi yo namida wa iranai Mesmo o calor que a ponta dos meus dedos roçaram Agora, desaparece na memória As noites de insonia retornam, Amendrotadas pelo amanhecer do desacerto. Agora, a ti, pelo menos Não quero entregar palavras de adeus Nos confins do inferno Procuro um lugar pra morrer Ó vento, dança através da escuridão impura As flores arrancadas se tornam rubras até se acabarem, apodrecidas O respirar já se extingue... Desmoronando-se em lágrimas, Teus olhos desenharam o futuro. Abrindo as asas corroídas Lá estava eu sorrindo Na escuridão impura, sobe bem alto Abre as asas arrancadas até se acabarem apodrecidas Em campos que florecem ao sugar sangue humano, crescem rubras flores noturnas Cai a chuva, mas a lua não se oculta. Em sonho vejo sua imagem surgir como a lua que retorna a superficie do mar Por certo eu te encontrarei Kitto anata ni aeru kara Ó vento, dança através da escuridão impura As flores arrancadas se tornam rubras até florescem em profusão Ao erguer os olhos, o céu me parece tão tranquilo... Adeus, amada minha Não é preciso chorar