きみのめはひかりかがやいて ぼくのめにそっとゆめを みせてくれたんだ おもいだしてほしい こころがさけぶときは もういちどあのそらをみたい じぶんにすなおになればいい (きみがくれたゆめをぼくが) かなえにたびにでるからさ (かなしまないでぼくがまもるから) じぶんにすなおになればいい (ひとりであめにうたれないで) ぼくがかさをさしだすから (かなしまないでぼくがまもるから) かなしみがぼくをきらって いつもよりきみのかおが ないていた おもいだしてほしい こころがさけぶときは もういちどあのほしをみたい じぶんにすなおになればいい (きみがくれたゆめをぼくが) かなえにたびにでるからさ (かなしまないでぼくがまもるから) じぶんにすなおになればいい (ひとりであめにうたれないで) ぼくがかさをさしだすから (かなしまないでぼくがまもるから) ゆるり ゆらり ゆるり ゆられて さまよいつづけたさきにみえたゆめは ふわり ひらり そらにまう きみのかみがなびいた だからなにもこわくないよ (となりをみればぼくがいるから) きみはわらっていいんだよ (じぶんばかりをせめないであげて) じぶんにすなおになればいい (かなしまないでぼくがまもるから) ぼくがかさをさしだすから (きみのひとみはひかりかがやいて) Os seus olhos estão transbordando luz E me mostram gentilmente Um sonho Eu só quero que você se lembre Daquele momento em que seu coração gritava Eu quero ver aquele céu mais uma vez Apenas seja honesto com você mesmo Este sonho que você me deu Eu vou tentar realizá-lo partindo em uma jornada Por favor não fique triste, eu vou te proteger Apenas seja honesto com você mesmo Não fique aí assustado e sozinho na chuva Eu vou segurar um guarda-chuva sobre você Por favor não fique triste, eu vou te proteger A tristeza que eu tanto odeio Pelo seu rosto eu percebo Que você tem chorado Eu só quero que você se lembre Daquele momento em que seu coração gritava Eu quero ver aquele céu mais uma vez Apenas seja honesto com você mesmo Este sonho que você me deu Eu vou tentar realizá-lo partindo em uma jornada Por favor não fique triste, eu vou te proteger Apenas seja honesto com você mesmo Não fique aí assustado e sozinho na chuva Eu vou segurar um guarda-chuva sobre você Por favor não fique triste, eu vou te proteger Lentamente, gentilmente Continuei vagando e pude ver um sonho Que gentilmente flutuou pelo céu Balançando seu cabelo delicadamente Não há nada há temer Se olhar ao seu redor, eu estarei do seu lado Você pode continuar sorrindo Não se deixe ficar assustado Apenas seja honesto com você mesmo Por favor não fique triste, eu vou te proteger Eu vou segurar um guarda-chuva sobre você Os seus olhos estão transbordando luz