胸の奥で人知れず 揺れていた 僕のかすかな灯を君は 掌で守るようにして 愛と名前をつけた どこかへ帰りたい でもどこへ帰ればいいのか ひとりきりでわからなくてはぐれてた 僕らが出会うまでは You're my home, sweet home 輝いてる パノラマの街 You're my home, sweet home どんな夜も離れてても 心帰る場所は君だよ あの頃帰り道見渡していた 高台からの玉川の街 森へ帰る鳥の群れは 僕を寂しくさせた 生まれた場所なら 知らないアパートに変わって 体さえも行き場がない気がしてた 僕らが出会うまでは You're my home, sweet home 輝いてる パノラマの街 You're my home, sweet home どんな夜も離れてても 心帰る場所は君だよ 暗闇でも君が灯す灯りだけ 手を振るように揺れる You're my home, sweet home 輝いてる パノラマの街 You're my home, sweet home どんな夜も離れてても 心帰る場所は君だよ 離れてても 僕が帰る場所は君だよ Fiquei escondida de todos bem no fundo do meu peito E lá havia uma luz que me guiava, era você A protegi com a palma das minhas mãos E dei a ela o nome de "Amor" "Para onde você quer voltar?" Mas ao menos existe um local que eu chame de lar? Estava sozinha, perdida, não entendia nada Até que nós nos encontramos Você é meu lar, doce lar Tão brilhante Na paisagem desta cidade Você é meu lar, doce lar Mesmo nas noites em que estivermos separados Meu coração retornaria para onde você está Naquela vez em que pegamos um atalho para casa Subimos a colina e vimos a cidade de Tamagawa Havia tantos pássaros voltando para a floresta Isso me deixou solitária Aquela casa onde nasci Se transformou em um lugar desconhecido Meu corpo sabia que não havia nada lá Até que nós nos encontramos Você é meu lar, doce lar Tão brilhante Na paisagem desta cidade Você é meu lar, doce lar Mesmo nas noites em que estivermos separados Meu coração retornaria para onde você está Pode ficar escuro, você apenas ascenderia uma luz Enquanto estende sua mão Você é meu lar, doce lar Tão brilhante Na paisagem desta cidade Você é meu lar, doce lar Mesmo nas noites em que estivermos separados Meu coração retornaria para onde você está Mesmo se nos separarmos Eu retornaria para onde você está