胸の奥で人知れず
揺れていた
僕のかすかな灯を君は
掌で守るようにして
愛と名前をつけた

どこかへ帰りたい
でもどこへ帰ればいいのか
ひとりきりでわからなくてはぐれてた
僕らが出会うまでは

You're my home, sweet home
輝いてる
パノラマの街
You're my home, sweet home
どんな夜も離れてても
心帰る場所は君だよ

あの頃帰り道見渡していた
高台からの玉川の街
森へ帰る鳥の群れは
僕を寂しくさせた

生まれた場所なら
知らないアパートに変わって
体さえも行き場がない気がしてた
僕らが出会うまでは

You're my home, sweet home
輝いてる
パノラマの街
You're my home, sweet home
どんな夜も離れてても
心帰る場所は君だよ

暗闇でも君が灯す灯りだけ
手を振るように揺れる

You're my home, sweet home
輝いてる
パノラマの街
You're my home, sweet home
どんな夜も離れてても
心帰る場所は君だよ

離れてても
僕が帰る場所は君だよ

Fiquei escondida de todos 
bem no fundo do meu peito
E lá havia uma luz que me guiava, era você 
A protegi com a palma das minhas mãos
E dei a ela o nome de "Amor"

"Para onde você quer voltar?"
Mas ao menos existe um local que eu chame de lar?
Estava sozinha, perdida, não entendia nada 
Até que nós nos encontramos

Você é meu lar, doce lar
Tão brilhante 
Na paisagem desta cidade 
Você é meu lar, doce lar
Mesmo nas noites em que estivermos separados 
Meu coração retornaria para onde você está  

Naquela vez em que pegamos um atalho para casa
Subimos a colina e vimos a cidade de Tamagawa
Havia tantos pássaros voltando para a floresta 
Isso me deixou solitária 

Aquela casa onde nasci
Se transformou em um lugar desconhecido 
Meu corpo sabia que não havia nada lá 
Até que nós nos encontramos

Você é meu lar, doce lar
Tão brilhante 
Na paisagem desta cidade 
Você é meu lar, doce lar
Mesmo nas noites em que estivermos separados 
Meu coração retornaria para onde você está 

Pode ficar escuro, você apenas ascenderia uma luz 
Enquanto estende sua mão 

Você é meu lar, doce lar
Tão brilhante 
Na paisagem desta cidade 
Você é meu lar, doce lar
Mesmo nas noites em que estivermos separados 
Meu coração retornaria para onde você está  

Mesmo se nos separarmos 
Eu retornaria para onde você está