Bad Conscience: Han min noon toon han toon han Good Conscience: No, Jeff! Bad Conscience: Han toon ran toon ran toon fran min han toon ran toon nan toon fram Good Conscience: No no no Jeff: Man, this stuff is great! It's just as if Donovan himself Had appeared on my very own TV With words of peace, love And eternal cosmic wisdom...! Leading me. Guiding me. On paths of everlasting pseudo-karmic Negligence in the very midst of my Drug induced nocturnally emission Good Conscience: Oh, I am your good conscience, Jeff I know all, I see all I am a cosmic love pulse matrix Becoming a technicolor interpositive Jeff: Mm? Where'd you buy that incense? It's hip Good Conscience: It's the same and mysterious, exotic, oriental fragrance as what the Beatles get off on Jeff: I thought I recognized it Sniff. Sniff. Mmm What is that, musk? Mmm Good Conscience: Jeff, I know what's good for you Jeff: Right You're heavy Good Conscience: Yes, Jeff I am your guiding light Listen to me Don't rip off the towels, Jeff! Bad Conscience: Piss off, you little nitwit! Jeff: Hey, man, what's the deal? Good Conscience: Don't listen to him, Jeff! He's no good He'll make you do bad things! Jeff: You mean, he'll make me sin? Good Conscience: Yes, Jeff SIN Jeff: Wow! Bad Conscience: Jeff, I'd like to have a word with you... About your soul Good Conscience: No, don't listen, Jeff! Bad Conscience: Why are you wasting your life Night after night Playing this comedy music? Jeff: You're right I'm too heavy to be in this group! Bad Conscience: Comedy music... Good Conscience: Jeff, your soul! Chorus: Oh... Too heavy to... Jeff: In this group all I ever get to do Is play Zappa's comedy music He eats! Good Conscience: Jeff! Jeff: I get so tense! Bad Conscience: Of course you do, my boy Jeff: The stuff he makes me do Is always off the wall! Bad Conscience: That's why it would be best To leave this stern employ Jeff: And quit the group! Bad Conscience: You'll make it big! Jeff: That's right! Bad Conscience: Of course! Jeff: And then I won't be small! Chorus: Ha ha ha ha ha ha ha ha Jeff: Cough! Cough! Ahmet Ertegun used this towel as a bathmat Six weeks ago at a rancid motel in Orlando, Florida, with the highest mildew rating of Any commercial lodging facility within the Territorial limits of the United States Naturally excluding tropical possessions... Cough! Cough! It's still damp! What an aroma! This is the best I ever got off! What can I say about this elixir? Try it on steaks Cleans nylons, small craft warnings it's made for the home The office On fruits! Bad Conscience: This is the real you, Jeff Rip off a few more ashtrays Get rid of some of that inner tension Quit the comedy group! Get your own group together! Heavy! Like Grand Funk! Or Black Sabbath... Good Conscience: No, Jeff... Jeff: Like Coven! Good Conscience: Peace... Love... Bad Conscience: Bollocks! Jeff: What can I say about this elixir? Mark: Jeff is gone out there on that stuff! Good Conscience: He should have never have use the elixir And only stuck to the incense Oh, Atlantis... Howard: That was Billy the Mountain Dressed up like Donovan fading out On the wall mounted TV screen Jeff is flipping out. Road fatigue! We've got to get him back to normal Before Zappa points up and steals it And makes him do it in the movie! Bad Conscience: You have a brilliant career ahead of you My boy Just get out of this group! Mark: Howard, that was Studebacher Hoch dressed up Like Jim Pons, giving career guidance to the Bass player of a rock oriented comedy group. Jeff's imagination has gone beyond The fringe of audience comprehension Howard: Jeff, Jeff, it's me, the Fluorescent Leech! Mark: Jeff, Jeff, it's me! Eddie! Jeff: Wooow! What can I say about this elixir? Mark: (Canal direito) Put it on your steaks, uh, send it overseas, (...) ground, and put it on your surfboard so you won't slip off, and try it on your (...), and on the, the red balloons, you can blow up all balloons with it. Put it on your... on your... on your pizzas, put it on your shoes, tie your mic with it, and fill up your tires with it Howard: (centro) Use it to clean your swimming pool Sell it to your mother tell her It's a Rit tie-dye kit You won't even believe what'll Happen when you starch your shirt with it Ironing goes easier and your car windows Never looked better in your whole life Ladies and gentlemen, you can inhale it And it makes your voice three keys higher And you can't even stand what happens When you put it on your hair As hair tonic, heh, heh. And if you ever tried it as it Jim Pons: (canal esquerdo) Soak your shirts in it, soak your teeth in it Let it play the piano Follow it around the block Wear it instead of jeans Bathe you puppies with it Feed it to your ducks Use it Instead of chlorine in your swimming pool Breathe it. Love it Jeff: What? Woooooow! What can I? Woooooow! What? What can I say about this? Woooooow! Má Consciência: Han min noon toon han toon han Boa Consciência: Não, Jeff! Má Consciência: Han toon ran toon ran toon fran min han toon ran toon nan toon fram Boa Consciência: Não, não, não Jeff: Cara, esse troço é da pesada! É como se Donovan em pessoa Tivesse aparecido na minha TV Com palavras de paz, amor E eterna sabedoria cósmica...! Me encaminhando. Me guiando. Em caminhos de eterna negligência Pseudo-carmicas, em meio da minha Emissão noturna induzida por drogas Boa Consciência: Oh, Eu sou sua boa consciência, Jeff Eu sei tudo. Eu vejo tudo Sou uma forma de pulso de amor cósmico Se tornando uma interposição em tecnicolor Jeff: Mm? Onde arrumou esse incenso? É bossa Boa Consciência: É a mesma misteriosa fragrância exótica e oriental que os Beatles fazem gozo Jeff: Eu achei que reconhecia Sniff. Sniff. Mmm O que será isso, musk? Mmm Boa Consciência: Jeff, Eu sei o que é bom pra você Jeff: Certo. Você é da pesada Boa Consciência: Sim, Jeff Sou sua luz guiadora Me escute Não roube as toalhas, Jeff! Má Consciência: Pula fora seu mané! Jeff: Ei cara, qual é o lance? Boa Consciência: Não lhe dê ouvidos, Jeff! Ele não presta Ele te fará fazer coisas ruins! Jeff: Você quer dizer que ele vai me fazer pecar? Boa Consciência: Sim, Jeff PECAR Jeff: Wow! Má Consciência: Jeff, gostaria de ter uma palavrinha com você... Sobre sua alma Boa Consciência: Não; não escuta, Jeff! Má Consciência: Porque está desperdiçando sua vida Noite após noite Tocando esta música cômica? Jeff: Você tem razão Sou da pesada demais para este grupo! Má Consciência: Música cômica... Boa Consciência: Jeff, sua alma! Choral: Oh... Da pesada demais para... Jeff: Neste grupo, tudo que sou permitido fazer É tocar a música cômica do Zappa Ele come! Boa Consciência: Jeff! Jeff: Eu fico tão tenso! Má Consciência: Mas é claro que sim, meu rapaz Jeff: As coisas que ele me obriga a fazer É sempre fora do sério! Má Consciência: É por isto que seria melhor Você deixar este emprego rígido Jeff: E largar o grupo! Má Consciência: Você se tornará grande! Jeff: É isto mesmo! Má Consciência: É claro! Jeff: E então não serei pequeno! Coral: Ha ha ha ha ha ha ha ha Jeff: Tosse! Tosse! Ahmet Ertegun usou esta toalha como tapete de banho Seis semanas atrás em um motel mofado em Orlando, Flórida, com os maiores níveis de míldio de qualquer Hospedaria comercial dentro dos limites territoriais dos Estados Unidos, naturalmente excluindo Possessões tropicais... Tosse! Tosse! Ainda está úmido! Que aroma! Este é o melhor que já viajei O que posso dizer sobre esse elixir? Experimente num filé Limpa nylon, pequenos avisos de ofício Feito para o lar O escritório Nas frutas! Má Consciência: Este é o verdadeiro você, Jeff Roube mais alguns cinzeiros Livra-se de mais um pouco desta tensão interna Abandone o grupo cômico! Monte seu próprio grupo! Da Pesada! Como GRAND FUNK! Ou BLACK SABBATH! Boa Consciência: Não Jeff… Jeff: Como Coven! Boa Consciência: Paz... Amor... Má Consciência: O cacete! Jeff: O que posso dizer sobre esse elixir? Mark: Jeff realmente aloprou nesse troço! Boa Consciência: Ele nunca deveria ter usado o elixir E ficado apenas com o incenso Oh, Atlantis... Howard: Este foi Billy the Mountain Vestido como Donovan em 'fade out' Na tela da TV montada na parede Jeff está pirando. Fadiga da estrada! Temos que encontra-lo e trazê-lo de volta ao normal Antes que Zappa aponte para cima E obrigue-o a fazer isto no filme! Má Consciência: Você tem uma carreira brilhante adiante de você Meu filho Basta sair deste grupo! Mark: Howard, isto foi Studebacher Hoch vestido Como Jim Pons, dando conselhos na carreira para um baixista de um grupo de rock orientado para a comédia A imaginação de Jeff foi para além Da possibilidade da compreensão do público Howard: Jeff, Jeff, sou eu, o Sanguessuga Fosforescente! Mark: Jeff, Jeff, sou eu! Eddie! Jeff: Wooow! O que posso dizer sobre este elixir? Mark: (Canal direito) Coloque-o em filés, uh, mande além mar, (...) terra, coloque na tua prancha para que você não escorregue e caia, e experimente no seu (...), e no, no balão vermelho, você pode soprar todos os balões com ele. Coloque na sua ... na sua... na suas pizzas, coloque em seus sapatos, amarre o microfone com ele, e enchem seus pneus com ele. Howard: (centro) Use-o para limpar sua piscina Vende para tua mãe, diga pra ela Que é um kit para desfazer tie-dye Você nem vai acreditar o que vai Acontecer se engomar a camisa com ele Passar o ferro fica mais fácil e a janela do seu carro Nunca ficou tão bonita em toda sua vida Damas e cavalheiros, vocês podem inala-lo E ele eleva sua voz em tons mais agudos E você não vai suportar o que acontece Quando você coloca no seu cabelo Como um tônico capilar. heh, heh E se alguma vez experimenta-lo como ele mesmo Jim Pons: (canal esquerdo) Ensope suas camisas nele, Deixe seus dentes de molho nele Deixe-o tocar o piano Siga-o pelo quarteirão Vista-o no lugar de jeans Banhe seus filhotes de cachorrinhos nele Alimente os patos com ele Use-o No lugar de cloro na sua piscina Respire-o. Ame-o Jeff: O que? Woooooow! O que posso? Woooooow! O que? O que posso dizer sobre? Woooooow!