Si j'ai du chagrin lorsque tu n'es pas là Si j'ai du chagrin quand tu n'appelles pas Si mon coeur bat fort chaque fois Que je t'entends ou que je te vois Ne serait-ce pas parce que je t'aime? Oui, je t'aime Si j'ai tellement peur qu'une autre t'intéresse Si j'ai dans mon coeur cette immense tendresse Si je veux tant compter pour toi, être aussi ce que je ne suis pas Cela voudrait-il dire que je t'aime? Oui, je t'aime Si je sens que je vais souffrir et être heureuse à en mourir Il me semble que c'est parce que je t'aime! Oh oui je t'aime Je t'aime, je t'aime, je t'aime, oh oui, je t'aime Je t'aime, je t'aime Se eu ficar triste, quando você não estiver lá Se eu ficar triste, quando você não me chamar Se o meu coração bate mais forte a cada vez Eu entendo você ou o que você vê Será que é porque eu te amo? Sim, eu te amo Se eu estou com muito medo de que outro lhe interesse Se eu tenho em meu coração essa imensa ternura Se eu quiser contar como para você, seja como eu não sou Será que isso significa que eu te amo? Sim, eu te amo Se eu sinto que eu vou sofrer, para ser feliz e morrer Eu acho que é porque eu te amo Oh sim, eu te amo Eu te amo, eu te amo, eu te amo, oh sim, eu te amo Eu te amo, eu te amo