C'est vrai moi je suis une fille Et tu es un garçon Et c'est pour ça qu'on ne voit rien De la même façon Oui, je sais que c'est vrai Moi, je rêve toujours de me trouver Seule avec toi Et toi, tu veux tout conquérir Tout connaître à la fois Pourtant tu m'aimes Et je ne peux vivre sans toi C'est vrai moi je suis une fille Et tu es un garçon Et toi et moi n'avons jamais Les mêmes réactions Oui, je sais que c'est vrai Tu regardes une fille Et tu la trouves très jolie Pour que moi, déjà, je tremble J'ai l'impression que tu m'oublies Pourtant tu m'aimes Et je ne peux vivre sans toi C'est vrai moi je suis une fille Et tu es un garçon Et bien souvent J'ai du mal à me faire une raison Mais, je sais que c'est vrai Je passe tout mon temps À t'attendre et penser à toi Pendant que tu travailles Où sort avec d'autres que moi Pourtant tu m'aimes Et je ne peux vivre sans toi Pourtant tu m'aimes Et je ne peux vivre sans toi Oh oui, tu m'aimes Et je ne peux vivre sans toi Pourtant tu m'aimes Et je ne peux vivre sans toi É verdade, eu sou uma menina E você é um menino E é por isso que não vemos nada Da mesma forma Sim, eu sei que é verdade Eu sempre sonho de encontrar-me Sozinha com você E você querer tudo conquistar Tudo conhecer de uma vez No entanto, você me ama E eu não posso viver sem você É verdade, eu sou uma menina E você é um menino E você e eu nunca vamos ter As mesmas reações Sim, eu sei que é verdade Você olha para uma garota E você a acha muito bonita Para mim, agora, eu tremo Tenho a impressão, que você irá me esquecer No entanto, você me ama E eu não posso viver sem você É verdade, eu sou uma menina E você é um menino E muitas vezes É difícil me dar uma razão Mas, eu sei que é verdade Eu passo todo o meu tempo Te esperando e pensando em você Enquanto você trabalha fora Sai com outras e não comigo No entanto, você me ama E eu não posso viver sem você No entanto, você me ama E eu não posso viver sem você Ah, sim, você me ama E eu não posso viver sem você No entanto, você me ama E eu não posso viver sem você