Parlez-moi de lui Vous le savez bien Il est toute ma vie Oh, je vous en prie Ne me cachez rien Que fait-il là-bas? S'ennuie-t-il sans moi? A-t-il des amis? Parlez-moi de lui Dites-moi les mots Les mots qu'il a dits Dites-moi pourquoi Il ne m'écrit plus Je ne comprends pas Je ne comprends plus J'ai si mal de lui Parlez-moi de lui Quand vous l'avez vu Hier dans la rue Avait-il quelqu'un Quelqu'un a son bras Regardez-moi bien Et répondez-moi Vous ne dites rien Alors dites-moi Si elle est jolie Plus jolie que moi Et lui dans ses yeux Était-il heureux Oh, je vous en prie Même si j'ai mal Parlez-moi de lui Parlez-moi de lui Et dites-moi... Fale-me dele. Você sabe bem, Ele é toda a minha vida. Oh, eu te peço, Não me esconda nada. O que está acontecendo lá? As coisas estão chatas sem mim? Há muitos amigos? Fale-me dele. Diga-me as palavras, As palavras que ele lhe diz. Me diga, por que Ele não me escreve mais. Eu não entendo, Eu não entendo mais. Estou mal por ele Fale-me dele; Se você o viu Ontem, na rua. Se estava com alguém, Alguém em seus braços. Olhe bem pra mim E me responda, Você não me diz nada. Então me diga Se ela é bonito, Mais bonita que eu. E se ele, no fundo dos olhos, Estava feliz. Oh, eu te peço. Mesmo que me doa, Fale-me dele, Fale-me dele, E me diga...