Aucun Boeing sur mon transit Aucun bateau sous mon transat Je cherche en vain la porte exacte Je cherche en vain le mot "exit" Je chante pour les transistors Le récit de l'étrange histoire De mes anamours transitoires De belle au bois dormant qui dort Je t'aime et je crains de m'égarer Et je sème des grains de pavots sur les pavés De l'anamour Tu sais ces photos de l'Asie Que j'ai prise à 200 Asa Maintenant que tu n'es pas là Leurs couleurs vives ont pâli J'ai cru entendre les hélices D'un quadrimoteur mais hélas C'est un ventilateur qui passe Au ciel du poste de police Je t'aime et je crains de m'égarer Et je sème des grains de pavots sur les pavés De l'anamour Je t'aime et je crains de m'égarer Et je sème des grains de pavots sur les pavés De l'anamour Je t'aime et je crains de m'égarer Et je sème des grains de pavots sur les pavés De l'anamour Je t'aime et je crains de m'égarer Et je sème des grains de pavots sur les pavés De l'anamour. Nenhum boeing no meu trânsito Nenhum barco na minha regata Eu procuro em vão a porta correta Eu procuro em vão a palavra "saída" Eu canto para os transistores A narrativa da estranha história Dos meus não-amores transitórios Da bela no bosque adormecido que dorme Eu te amo e tenho medo de me perder E eu semeio sementes de papoulas sobre as calçadas De não-amores Sabe aquelas fotos da Ásia Eu guardei na 200 Asa Agora que você não está lá Suas cores vivas se estão se apagando Eu pensei ter ouvido as hélices De um quadrimotor, mas infelizmente É um ventilador que passa No céu do posto policial Eu te amo e tenho medo de me perder E eu semeio sementes de papoulas sobre as calçadas De não-amores Eu te amo e tenho medo de me perder E eu semeio sementes de papoulas sobre as calçadas De não-amores Eu te amo e tenho medo de me perder E eu semeio sementes de papoulas sobre as calçadas De não-amores Eu te amo e tenho medo de me perder E eu semeio sementes de papoulas sobre as calçadas De não-amores