Wenn der rote Mohn für dich im November blüht Wenn durch graue Wolken man goldene Sterne sieht Wenn das Glück dir mit dem Lächeln auch die Tränen gibt Dann bist du, ja glaub mir, dann bist du verliebt Bist du so verliebt Wenn du traurig bist und du solltest glücklich sein Wenn du Freunde triffst und fühlst dich doch so allein Und wenn das Alleinsein dir schöne Träume gibt Dann bist du, ja glaub mir, dann bist du verliebt Bist du so verliebt Kommt die Liebe, stell keine Fragen Was draus wird kann niemand dir sagen Und wirst du sie einmal erleben Wird es keine Fragen mehr geben Ja Wenn du Sehnsucht hast und weißt nicht einmal wonach Wenn du müde bist und liegst viele Stunden wach Wenn es für das Ziel der Wünsche einen Namen gibt Dann bist du, ja glaub mir, dann bist du verliebt Bist du so verliebt Wenn es für das Ziel der Wünsche einen Namen gibt Dann bist du, ja glaub mir, dann bist du verliebt Bist du so verliebt Se as papoulas vermelhas florescem para você em novembro Se através das nuvens cinzentas vê-se estrelas douradas Se a felicidade com os sorrisos e também as lágrimas estão com você Então você está, sim, eu creio, então você está apaixonado Você está tão apaixonado Se você está triste e deveria estar feliz Se você encontra com amigos e se sente sozinho E se a solidão te traz lindos sonhos Então você está, sim, eu creio, então você está apaixonado Você está tão apaixonado Vem o amor, não faça perguntas O que vem dele ninguém pode te dizer E você vai experimentá-lo uma vez Não haverá mais perguntas Sim Se você tem desejo e não sabe de quê Se você está cansado e fica por muitas horas acordado Se há um nome para o destino dos desejos Então você está, sim, eu creio, você está apaixonado Você está tão apaixonado Se há um nome para o destino dos desejos Então você está, sim, eu creio, você está apaixonado Você está tão apaixonado