Blottis dans un brouillard Nimbés de parfums roses Mes jours sont des dimanches Qui me cachent les choses Je ne veux plus regarder Mes yeux sont fermés Ma tête est dans la lune Et mon esprit voyage Il vole comme une plume De nuage en nuage Je ne veux plus parler Car ma bouche est fermée Mes pensées sont des bulles Tout de suite éclatées Elles se perdent dans les rêves Que d'autres ont déjà faits Je ne veux plus penser Car ma tête est fermée Ma tour est en ivoire Mon monde n'est pas vrai Dans un diamant de plastique Je me vois désormais Je ne veux plus aimer Car mon cœur est fermé Mes jours sont des dimanches Qui me cachent les choses Ma tête est dans la lune Et mon esprit voyage Mes pensées sont des bulles Tout de suite éclatées Ma tour est en ivoire Mon monde n'est pas vrai Situado em uma névoa Fragrâncias de rosa aureolada Os meus dias são domingos Que se escondem das coisas Eu não quero olhar Meus olhos estão fechados Minha cabeça está na lua E meu espírito em viagem Ele voa como uma pena De nuvem em nuvem Eu não quero falar Pois minha boca está fechada Meus pensamentos são bolhas Tudo, desde que explodiu Eles estão perdidos em sonhos Que os outros já fizeram Eu não quero pensar Pois minha cabeça está fechada Minha Torre de Marfim Meu mundo não é verdade É um diamante de plástico Eu vejo-me agora Eu não quero amar Pois meu coração está fechado Meus dias são domingos Que se escondem das coisas Minha cabeça está na lua E meu espírito em viagem Meus pensamentos são bolhas Tudo, desde que explodiu Minha torre de marfim Meu mundo não é verdade