Oh we can put a star on top of the tree And watch hallmark movies on TV We can take a sleigh ride and look at all the pretty lights (o-oh) We could build a snowman in the back of the yard Or go ice skating out in the park And walk a little slow underneath the mistletoe (Underneath the mistletoe) If you've got somewhere to be I guess that's okay with me But if you've got the time of day I was hoping I could say Baby (baby) won't you come my way? (come my way) And stay with me till Christmas day (day) If you've got somewhere to be I guess that's okay with me But if you've got the time of day I was hoping I could say Baby (baby) won't you come my way? (come my way) And stay with me till Christmas day (day) Oh, baby (baby) won't you come my way? (come on over baby) And stay with me till Christmas day (day) Ah, podemos colocar uma estrela no topo da árvore E assistir a filmes da hallmark na TV Podemos fazer um passeio de trenó e olhar todas as luzes bonitas (o-ohh) Nós poderíamos construir um boneco de neve no fundo do quintal Ou ir patinar no gelo no parque E caminhar um pouco devagar debaixo do visco (Debaixo do visco) Se você tem algum lugar para estar Acho que está tudo bem para mim Mas se você tiver um tempinho Eu estava esperando poder dizer Querida (querida), você não viria pelo meu caminho? (Pelo meu caminho) E ficaria comigo até o dia de Natal (dia) Se você tem algum lugar para estar Acho que está tudo bem para mim Mas se você tiver um tempinho Eu estava esperando poder dizer Querida (querida), você não viria pelo meu caminho? (Pelo meu caminho) E ficaria comigo até o dia de Natal (dia) Oh, querida (querida), você não viria pelo meu caminho? (Vem cá, querida) E ficaria comigo até o dia de Natal (dia)