You're not about to leave home I'll carry you back to where you not belong 5605 Rowlett Drive Safe in the comfort of this family And lately you've been different Get out, try, experience life And we'll forget how we said hello Say our farewell hello Say our farewell hello Say our farewell hello Come on, come on, give it a chance And I guess I might be the only one to get it done Come on, come on, give it a chance And I guess I might be the only one to get it done There's lights in the back where you came around And I said to you, darling You're not even coming down To where we left And the sheets were white as they've always been Wait tonight I said no, you said yes And you're right God, you're always right Always, you're always right Oh, you're always right Oh, oh, you're always right Come on, come on, give it a chance And I guess I might be the only one to get it done Come on, come on, give it a chance And I guess I might be the only one to get it done Você não está prestes a ir embora de casa Te levarei de volta a onde você não pertence 5605 Rowlett Drive Segura no conforto de sua família E ultimamente você tem estado diferente Saia, tente, experimente a vida E nos esqueceremos como dissemos olá Diga a nossa despedida olá Diga a nossa despedida olá Diga a nossa despedida olá Venha, venha, dê uma chance E eu acho que devo ser o único a fazer isso Venha, venha, dê uma chance E eu acho que devo ser o único a fazer isso Existem luzes nos fundos de onde você vem E eu te digo, querida Você nem mesmo está cedendo Para onde saímos E os lençóis eram brancos como eles sempre foram Espere essa noite Eu disse não, você disse sim E você está certa Deus, você está sempre certa Sempre, você está sempre certa Oh, você está sempre certa Oh, oh, você está sempre certa Venha, venha, dê uma chance E eu acho que devo ser o único a fazer isso Venha, venha, dê uma chance E eu acho que devo ser o único a fazer isso