I'll shoot you dead For the father Of the coal miner's daughter Beneath the icicle tusk You and me among the flattering dusk In my haste I draw my weapon Designing your final lesson As you recede to the floor All is silent but the fluttering door Twenty-five grand on the table Of the high wall street stable I'm not responsible for The reputation of the Neighborhood whore But I'm a keyhole peeker And you're my surveilance keeper And though my memory rusts I will always see the icicle tusk And I must admit That it gets lonesome on my shelf This much I can tell This much I can tell Atirarei em você morto Pelo pai Da filha do mineiro de carvão Por baixo das presas de sincelo Eu e você misturados ao lisonjeiro crepúsculo Na minha pressa eu desenho minha arma Criando o design da sua última lição Enquanto você recua para o chão Tudo é silencioso menos a porta tremula Vinte e cinco mil em cima da mesa Do elevado estabulo de wall street Eu não sou responsável pela Reputação da Prostituta da vizinhança Mas eu sou um observador de buracos de fechadura E você é meu guarda de vigilância E apesar da minha memoria enferrujar Eu sempre verei as presas de sincelo E eu tenho que admitir Que isso fica solitário em minha estante Isso eu posso dizer Isso eu posso dizer