The more I try The more I feel I'm missing The more I run The more my feet keep slipping The more I think The more I tend to worry The more I look I see my thoughts before me And I dream of a strand As I struggle on the waves And I see the end of a passing day As I see the strand In the corners of my mind Windows offer the view Of a coming day The more I stretch The more these walls confine me The more I beg The less it all seems likely The more I mind The matter that surrounds me The more I find My thoughts before me Drifting on an open sea Shipwrecked clinging to broken beams Waters to my neck I strain to catch my breath Drifting in the boundaries I've built up deep within me Waters to my neck I strain to catch my breath I'm tired of treading again I'm swimming to the strand Quanto mais eu tento Mais eu sinto que estou errando Quando mais eu corro Mais eu sinto meus pés escorregando Quanto mais eu penso Mais eu tendo a me preocupar Quanto mais eu observo Eu vejo meus pensamentos diante a mim E eu sonho de uma costa Enquanto eu me debato nas ondas E eu vejo o fim de um dia que se passou Enquanto eu vejo a costa Nos cantos da minha mente Janelas oferecem a vista De um dia novo Quanto mais eu me estico Mais essas paredes me confinam Quanto mais eu peço Tudo parece menos provável Quanto mais eu me importo Com a questão que me cerca Mais eu encontro Meus pensamentos perante a mim A deriva num mar aberto Naufrágio agarrado a sonhos destruídos Água ate o pescoço Eu me esforço pra conseguir fôlego A deriva nas fronteiras Que eu construí dentro de mim Água ate o pescoço Eu me esforço pra conseguir fôlego Eu estou cansado de andar de novo Eu estou nadando ate a praia