Falkenbach

Walkiesjar

Falkenbach


The morning sun is rising, 
the forest cloaked in gold. 
And the mist surrounds the mountains, 
the landscape calm and cold. 

The hall of bronzen shields up high 
in a distance far shining bright. 
And the horns are sounding from afar 
for Walkiesjar. 

A gentle breeze caresses me, 
while runes are warily cast, 
heralding fate and fortune, 
my future and my past. 

On supple wings two ravens fly 
to lead us to ultimate truth. 
And the horns are sounding from afar 
for Walkiesjar

O sol da manhã está se levantando,
A floresta envolta em ouro.
E a névoa envolve as montanhas,
A paisagem calma e fria.

O salão de bronze ergue-se imponente
A uma grande distância brilhando.
E os chifres estão soando de longe
Para Walkiesjar.

Uma brisa suave me acaricia,
Enquanto runas são cautelosamente entalhadas,
Anunciando o destino e fortuna,
Meu futuro e meu passado.

Em asas flexíveis dois corvos voam
Para nos conduzir à verdade suprema.
E os chifres estão soando de longe
Para Walkiesjar