Falconer

Vårvindar friska

Falconer


Trad. Arr: Nyberg/Weinerhall

Vårvindar friska leka och viska,
lunderna kring likt älskande par.
Strömmarna ila, finna ej vila
förr'n ner i djupet störtvågen far.
Klaga mitt hjärta, klaga o hör.
Vallhornets klang bland klipporna dör.
Strömkarlen spelar,
sorgerna delar
vakan kring berg och dal.

Hjärtat vill brista, ack när den sista
gången jag hörde kärlekens röst.
Avskedets plåga, ögonens låga.
Mun mot mun vid klappande bröst.
Fjälldalen stod i blomstrande skrud,
trasten slog drill på drill för sin brud.
Strömkarlen spelte,
sorgerna delte
suckande berg och dal.

Klaga mitt hjärta, klaga o hör.
Vallhornets klang bland klipporna dör.
Strömkarlen spelar,
sorgerna delar
vakan kring berg och dal.

Nyberg/Weinerhall

Brisas de primavera sopram e sussurram,
Através de todas as árvores agora verdes, como jovens amantes
Córregos fluem com pressa, não há descanso ou preocupação
Até que sua espuma se encontre com o mar.
Meu coração grita, grita e ouve
O chifre do pastor morre nas rochas,
Duendes brincam no rio,
A dor desamima,
Eles acordam em montes e vales.

O meu coração quis explodir oh, quando eu
ouviu a voz do amor pela última vez.
O tormento das despedidas, das chamas nos olhos,
Boca a boca por um coração pulsante.
O campo da montanha vestiu se em vestes prósperas
O sabiá emocionou sua noiva
Duendes brincaram
Dor desanimou,
Suspiram, montes e vales.

Meu coração grita, grita e ouve
O chifre do pastor morre nas rochas,
Duendes brincam no rio,
A dor desamima,
Eles acordam em montes e vales.