sumireiro no sora ga kanashimi ni ni teru bukiyona hoshi-tachi kagayaku basho o sagashi teru tsumazuite naiteru anata o shikatta ano ni~tsu no ano michi o ima mo oboete iru mada minu ashita o yumeminagara mayou anata o izanau fune ni naretara īnoni futari no imi o ima wa shiranai tomaranai jikan ni nagasaretena mujakina hibi ga ima wa ureshī kawaranai egao de komara sete arifureta jibun ni kuchibiru o kande kie-sōna tsuyo-sa o mune ni kakiatsumete iru no sugite iku mainichi wa omocha janaikara taisetsu ni shi sugite okubyō ni sae naru saigo no hanabi o owara setakunakute kubi ga itai hodo miageta yoru no mashita de futari no imi o ima wa shiranai hitotsubu no chikyū o wakeatte eien janai ima ga itoshī hanarebanare ni naru hi ga kite mo futari no imi o ima wa shiranai tomaranai jikan ni nagasarete mujakina hibi ga ima wa ureshī kawaranai egao de komara sete O céu violeta de certa forma é como você ele tem estrelas que estão desajeitas mas ainda buscam uma forma de brilhar você tropeçou e chorou e eu reprendi você foi o que aconteceu naquele dia e eu ainda me lembro o amanhã que eu ainda não vi estava perdido enquanto sonho Eu desejo ser um barco que te convida a navegar Somos duas pessoas e agora eu não consigo te entender o tempo não para e nos estamos sendo varrido por ele mas eu estou feliz por meus dias inocentes e mesmo embaraçado por seus sorrisos eu não mudarei de ideia Mesmo tão comum Você morde os seus lábios E o poder que parecia desaparecido Estava sendo guardado em seu peito Os dias passam E já não há mais tantas brincadeiras Mesmo assim eu os aprecio demais o fato de você ainda ser tímido Estes são os últimos fogos de artifício Mas eu não quero que isto termine Mesmo que meu pescoço doa de tanto olhar para cima, mas a noite está acabando. Somos duas pessoas e agora eu não consigo te entender Mas ainda compartilhamos estes grãos de terra O presente não é eterno Mas mesmo que o fim chegue nos seguiremos em frente Não sei o que eles querem dizer agora O tempo não para e nos estamos sendo varrido por ele Mas eu estou feliz por meus dias inocentes E mesmo embaraçado por seus sorrisos constantes eu não mudarei de ideia